- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉藏在线翻译多媒体电子词典 (For Windows)
PAGE 16
西藏大学藏文信息技术教育部工程研究中心 0891-6338328
PAGE 35
目 录
TOC \o 1-3 \h \z \u 许可协议 1
第一章 系统概述 3
1.1 产品包装 4
1.2 产品组成 4
1.3 产品应用 7
第二章 系统安装 8
2.1 安装环境要求 8
2.2安装 8
2.2.1安装操作过程 8
2.2.2安装界面的图片规格说明 9
2.3 卸载 12
2.3.1卸载操作过程 12
2.3.2卸载界面的图片规格说明 12
第三章 输入法的基本知识 13
3.1 输入法的使用 13
3.2 岗杰藏文输入法介绍 14
第四章 电子词典使用方法 22
4.1 基本操作 22
4.2 词典管理与设置 29
第五章 技术支持 32
5.1 常见问题 32
5.2 售后服务 33
5.3 特别说明 33
第六章 结束语 34
许可协议
本软件程序的使用权授予您。但您必须作以下保证:
不在本协议规定的条款之外使用、拷贝、修改、租赁或转让本系统或其中的任一部分。
所有《汉藏在线翻译多媒体电子词典》软件包中的文件和软件版权由西藏大学所有。
版权所有 (C) 西藏大学 保留所有权利。
本系统及文档享有版权,并受国家版权法及国际版权条约的保护。
您不可以从本软件中去掉其版权声明;并保证为本系统的拷贝(本部或部分)复制版权声明。您必须同意制止以任何形式非法拷贝本系统。
您保证:
1. 只在一台机器上使用本系统;
2. 为在这一台机器上使用,出于备份或档案管理的目的,让以机器可读格式制作本系统的拷贝;
3. 在他方接受本协议的条款和条件的前提下,将本系统及许可协议转手给另一方使用,如若发生转手,原文档及其伴随文档的所有拷贝必须一并转让对方,或将未转交的拷贝全部销毁;
4. 只在以下之一前提下,将本系统用于多用户环境或网络系统上。
本系统明文许可用于多用户环境或网络系统上; 或者,使用本系统的每一节点及终端都已购买使用许可。
您保证不会:
1. 对本系统再次转让许可;
2. 对本系统进行逆向工程、反汇编或解体拆卸;
3. 拷贝或转交本系统的全部或部分,但本协议中明文规定的除外。
您将本系统或拷贝的全部或局部转手给另一使用方之时,您的许可权即自行终止。
售后担保:
在正常使用的情况下,自售出之日起九十天内,其软件载体无材料或工艺缺陷。经验证确有缺陷时,我们的全部责任就是退换其软件载体;也是给您的唯一补偿。
因事故、滥用或错误应用导致的载体缺陷,售后担保无效。
退换的载体享受原担保期剩余时间,或三十天的担保;取其长者优先。
概不负责:
除上述之外,本系统不享受任何其他形式的售后担保。
第一章 系统概述
《汉藏在线翻译多媒体电子词典》是一款多功能的电子词典类工具软件,可以即指即译,能够快速、准确、详细地查询词汇,并得到相应译文和听到声音。《汉藏在线翻译多媒体电子词典》的目标是向用户提供权威的、翔实的汉藏词汇及用法,促进用户使用正确的词汇,同时向用户提供方便实用的词典工具,提高用户学习汉藏词汇的效率。
汉藏电子词典的主要特点体现在以下几个方面:
1. 汉藏/藏汉双向词汇查询功能
2. 提供藏汉双语界面和字体设置功能
3. 灵活快捷的词典选项功能
4. 提供屏幕取词功能
5. 提供资料详实的复制与打印功能
6. 提供常用口语词典的真人发音功能
7. 支持基于国际国家标准的各种藏文输入方法和字库标准
8. 支持跨平台的操作系统和应用程序
9. 词典排序功能
10. 用户使用方便
《汉藏在线翻译多媒体电子词典》版权属于西藏大学所有,其词库版权归相应作者所有。任何组织和个人未经许可与授权,不得擅自复制、更改该软件的内容及其产品包装。本软件受版权法和国际版权条约的保护。如未经授权而擅自复制或传播本程序(或其中任何部分),将受到严厉的刑事及民事制裁,并将在法律许可的范围内受到最大可能的起诉!
版权所有,盗版必究!(C)西藏大学
地址:西藏拉萨市江苏路36号
1.1 产品包装
您在获得《汉藏在线翻译多媒体电子词典》系统后,请检查包装盒的产品是否齐全,完整的内容应包括:
? 1、系统安装光盘1张;
? 2、用户手册1本;
1.2 产品组成
《汉藏在线翻译多媒体电子词典》是根据藏文的特点,针对用户对汉藏互译的应用需求,重点突破诸如数据库中藏文的支持和跨应用程序中藏文的通讯等藏文信息处理中的关键技术,基于Windows操作系统,设计和研究《汉藏在线翻译多媒
您可能关注的文档
- 《XX街道市民学校社区教育工作总结》等22篇工作总结精选合集587.pdf
- 【公务员】公务员和事业单位面试技巧_自己总结,吐血推荐_.pdf
- 005给水管压槽、留槽技术交底.doc
- 最全公共基础知识科目复习(事业单位考试,公务员考试).doc
- 中华人民共和国汽车行业标准 道路车辆 牵引车和挂车之间气制动连接用螺旋管总成 第1部分:尺寸.pdf
- 【名校课堂】2015九年级英语全册Unit 10 You’re supposed to shake hands同步练习(含答案)人教新目标版.doc
- 小学师德考核奖惩制度.docx
- 2025年2025年软件正版化工作实施计划.docx
- 中层干部轮岗交流制度.docx
- 麻醉药品管理制度.docx
原创力文档


文档评论(0)