台湾大学交换学生健康检查.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Instructions of NTU Health Exam for Exchange Students from China 臺灣大學交換學生健康檢查說明(中國地區姐妹校交換學生專用) In order to understand the general health condition of the new students, and to meet the regulations of National Taiwan University and our government’s requirements, all incoming exchange students should receive a health exam by a qualified physician. The registration procedure is not complete if the student does not have her/his health exam form completed. 臺大校方規定所有交換學生,須於入學前接受合格醫生所作的健康檢查,檢查 結果並須符合校方規定。未於申請時遞 交健康檢查報告者,將無法獲得入學許 可。 For exchange students’ convenience, you may take the health exam in your countries in recent 3 months as long as the items are included with the doctor’s signature and stamp of the hospital or clinic (for certification). 交換學生須於來臺交換前,提供近三個月內完成的健康檢查報告,並完成「學 生一般體格檢查表」上的所有檢查項目,該表格須有合格醫生的簽署,以及醫 院或是醫療檢驗所的正式戳章,以證明該檢查結果屬實。 You may download the health exam form from the website at .tw/healthexam/3-4.pdf and bring it to the hospital. The required items are included in the “NTU General Health Exam Form”. Most importantly, please remember to hand in the completed exam form to get registered in NTU. 您可自臺大衛生保健及醫療中心的網 址下載「學生一般體格檢查表」 .tw/healthexam/3-4.pdf ,並攜帶該表格至合格的醫院或 是醫療檢驗所作體格檢查。最重要的是,別忘了將檢查結果寄送至臺大以完成 入學申請手續。 ※ special instructions 注意事項 1. Please inform the doctor if you are pregnant. (You are allowed to skip the CXR exam when you are pregnant.) 請於檢查時告知醫生您是否懷孕,若是的話將可免除胸腔 X 光片的檢查。 2. Please avoid checking your urine in the menstruation period. 請避免於生理期間作健康檢查,以免影響尿液檢查結果。 3. Fasting at least for 8 hours is indicated for laboratory tests. 健康檢查前需至少空腹八小時 國立台灣大學外籍學生一般體格檢查表(I )-醫院檢查部分 NTU International Students General Health Exam Form (I) -by Medical Institution 姓名 Name 性別 Sex: □ 男 Male □ 女 Female 生日Date of Birth: 年Y/ 月M / 日D 國籍 Nationality:

文档评论(0)

asd3366 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档