功能视角下商务英语翻译的原则和策略研究(英文).docxVIP

功能视角下商务英语翻译的原则和策略研究(英文).docx

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Introduction In the context of economic globalization, international business cooperation is becoming more and more frequent. With the rapid development of China's economy, business cooperation between China and the international community is also becoming more and more frequent. English as the most widely used international language, but also as a practical Business English style, its position in the international Business is becoming increasingly important, playing an increasingly important role. Therefore, we must pay more attention to the accuracy and standardization of Business English translation, master and master the tenets and technique of Business English translation. Of course, we should take care of the function based on the principles and policies under the perspective of Business English translation, focusing on unity and accurate Business English translation of the text integrity and cultural information, cultural unity of style. This thesis is divided into four parts. This paper firstly gives an overview of functional theory, introduces the background of functional theory, the simple definition of functional theory and the methodology of functional theory, and then introduces the principles that should be followed in business English translation from the perspective of functions. As we all know, there is no rule and no rules. All things must have certain principles. Of course, from the standpoint of function, Business English translation should follow certain principles to constrain. Standardize Business English translation to provide guarantee for our accurate translation. Thirdly, the strategy of business English translation is analyzed from the perspective of function. More specifically, it helps us to translate more accurately and more standardized, thus reducing unnecessary errors. Even if we possess the principles and strategic skills of translation, we can't avoid some mistakes. Therefore, the fourth part of this paper mainly analyzes the prob

文档评论(0)

文章交流借鉴 + 关注
实名认证
文档贡献者

妙笔如花

1亿VIP精品文档

相关文档