看BBC英剧《马丁翟述伟》学地道口语表达.docxVIP

  • 3
  • 0
  • 约3.94千字
  • 约 6页
  • 2021-03-16 发布于山东
  • 举报

看BBC英剧《马丁翟述伟》学地道口语表达.docx

看 BBC英剧《马丁翟述伟》学地道口语表达 英剧《马丁 ?翟述伟》( Martin Chuzzlewit )是一部由 BBC 拍摄的经典迷你剧,共六集,改编自英国作家查尔斯 ?狄更 斯的同名小说。对于狄更斯的作品,读者熟悉的是《大卫 ? 科波菲尔》( David Copperfield )、《雾都孤儿》( Oliver Twist )等,对《马丁 ?翟述伟》可能比较陌生。这是一部以遗产觊 觎和纷争为主要线索和中心内容的小说,内容深刻且幽默感十足,可谓是描述人性伪善、家庭恩怨及人性贪婪的巨著。在改编的迷你剧中,演员阵容强大,表演到位,惟妙惟肖地 呈现出老年富翁 Martin Chuzzlewit (下称 Martin Senior )的家族成员为了继承其庞大遗产无所不用其极的丑态。 故事以 Martin Senior 在一次外出旅行突发疾病开始。 病后, Martin Senior 打算对自己的财产做出相应安排。  生 Chuzzlewit  家族的一些势利亲戚得知他身体抱恙后,纷纷从 四面八方赶到他身边,表现出对他的关心并希望留下好印象, 好让他在遗嘱中留一份财产给自己。这些亲戚中的代表人物 当属 Martin Senior 的表弟 Seth Pecksniff 了。为拉近与表哥的 关系, Pecksniff 早在 Matin Senior 生病前就邀请表哥的孙子 Young Martin 去他家里当学徒,跟随他学习建筑,意在撮合 Young Martin 和自己的女儿订婚。后来, Martin Senior 因误 会而与孙子发生激烈的争吵,一气之下表示不再与孙子来往, 也不会把任何财产留给他。此时, Pecksniff 为讨好 Martin Senior,立马把  Young Martin  赶出了他的家门。 后来,Pecksniff 又热情邀请表哥 Martin Senior 去他家养病。在此期 ?g, Pecksniff 的仆人和学徒都从不同方面向 Martin Senior 揭露了 Pecksniff 的伪善面目。 Martin Senior 也意识到自己与孙子间 存在误会。 最终,爷孙俩消除误会, 和好如初, Martin Senior 的财产当然是留给孙子的,其他人瞎忙一场。整部剧情节紧凑,人物形象生动。 值得一提的是,这部剧忠实于原著,最大程度地还原了原著中的场面和台词,不仅让英语爱好者从视觉上欣赏了英国乡村和城市的风貌以及生动形象的人物表演,也让大家对英国民众日常表达有所了解,对话中一些简洁、地道的表达至今仍在使用。本文笔者就截取剧中的部分台词,跟大家分析其中的地道表达。 场景 1 富翁 Martin Senior 和养女 Mary Graham 一起外出旅行时, Martin Senior 突感身体不适。他们赶紧找附近的旅馆暂时住 下。 Mary  正好随身携带了  Martin Senior  平时要吃的药片, 及时让他服用。此时,旅馆的女主人  Mrs. Lupin  听说有客人 生病,急忙赶来。她很好奇  Mary  和  Martin Senior  的关系。 Mary 很坦率地告诉她, 自己和 Martin Senior 没有血缘关系, 也不是夫妻。 Mrs. Lupin : Have you seen your grandpapa like this before , miss? Mary : Many times. But he ’ s not my grandfather. Mrs. Lupin : Father, I should have said. Mary : He’ s not my father or my uncle or my husband. We are not related. Mrs. Lupin : Oh. What a Providence (天意) that you have the medicine. 地道用法分析 “ We are not related ”可译为“我和他没有血缘关系” 。平时我们遇到的 related ,多是当“有关的,相关的”讲,而 在这句话里, related 的意思是“有亲戚关系的,有亲缘关系的,属同一家族的” 。例如: He is related to her by marriage. (他与她是姻亲。 ) 场景 2 Martin Senior 因身体不适在旅馆休息时, Mary 和旅馆 女主人 Mrs. Lupin 一起在房间里照顾他。 Martin Senior 执意要坐起来,他让 Mary 递给自己笔和纸,好及时写下一些东 西(立遗嘱)。Mary 和 Mrs. Lupin 劝

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档