汉语典籍英译的标准与策略讲义 .pptxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉语典籍英译的标准与策略 陆道夫主讲 广州大学外国语学院 天净沙·秋思 枯藤 老树 昏鸦。 小桥 流水 人家。 古道西风瘦马。 夕阳西下, 断肠人 在天涯。 天净沙·秋思 马致远 Withered vines, old trees and crows at dust A narrow bridge, flowing water and households An ancient road, the west wind and a thin horse  The setting sun in the west A heartbroken man at the end of the world 1、引言 中国典籍英译队伍主要由海外译者(包括华裔译者)和中国译者两部分人组成。 1)19世纪末至20世纪初,以英国为中心;20世纪中叶,以美国为中心;20世纪末至21世纪初,随着中国国力的增强,逐渐转变为以中国为中心。 2) 中国典籍英译已经由以译介为主发展到翻译和研究并重。 3)在继承和创新方面,新的研究方法的流行与继承传统的努力已形成鲜明对照,许多学者大胆尝试新的研究方法,西论中用已成为中国典籍英译标准与策略研究的一大特色。 4)中西译者和研究者两支队伍近年来的相互交流,中国典籍英译研究的质量有了很大提高。 对中国乃至世界文化思想影响最深的先秦古籍: 四书 (The Four Books) 五经 (The Five Classics) 《楚辞》 (The Verse/Elegies of Chu 或 Songs/Poetry of the South), 《左传》(Zuo’s Commentary)、 《战国策》(Strategies/Intrigues of the Warring States;Anecdotes of the Warring States) 四书的英译通名为: 《大学》The Great Learning 《中庸》The Doctrine of the Mean 《论语》The Confucian Analects/ The Analects of Confucius 《孟子》 (The Works of) Mencius 据称它们分别出于早期儒家的四位代表性人物曾参、子思、孔子、孟子,所以称为《四子书》(也称《四子》),简称为《四书》。 “The Books of the Four Philosophers” 9、要学生做的事,教职员躬亲共做;要学生学的知识,教职员躬亲共学;要学生守的规则,教职员躬亲共守。21.6.921.6.9Wednesday, June 09, 2021 10、阅读一切好书如同和过去最杰出的人谈话。07:48:3207:48:3207:486/9/2021 7:09:32 AM 11、一个好的教师,是一个懂得心理学和教育学的人。21.6.907:48:3207:48Jun-219-June-21 12、要记住,你不仅是教课的教师,也是学生的教育者,生活的导师和道德的引路人。07:48:3207:48:3207:48Wednesday, June 09, 2021 13、He who seize the right moment, is the right man.谁把握机遇,谁就心想事成。21.6.921.6.907:48:3207:48:32June 9, 2021 14、谁要是自己还没有发展培养和教育好,他就不能发展培养和教育别人。2021年6月9日星期三上午7时48分32秒07:48:3221.6.9 15、一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木;终身之计,莫如树人。2021年6月上午7时48分21.6.907:48June 9, 2021 16、提出一个问题往往比解决一个更重要。因为解决问题也许仅是一个数学上或实验上的技能而已,而提出新的问题,却需要有创造性的想像力,而且标志着科学的真正进步。2021年6月9日星期三7时48分32秒07:48:329 June 2021 17、儿童是中心,教育的措施便围绕他们而组织起来。上午7时48分32秒上午7时48分07:48:3221.6.9 五经的英译通名为: 《诗经》The Book of Poetry/Songs/Odes, The Classic of Poetry, 《书经》或《尚书》 The Book of History/Documents, or The Classic of History 《礼记》 The Book of Rites or The Record of Rites 《易经》 The Boo

文档评论(0)

魏魏 + 关注
官方认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5104001331000010
认证主体仪征市联百电子商务服务部
IP属地上海
领域认证该用户于2023年10月19日上传了教师资格证
统一社会信用代码/组织机构代码
92321081MA26771U5C

1亿VIP精品文档

相关文档