- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第十三章应用文体的翻译.pptx
第十三章应用文体的翻译公示文体旅游文体应用文的翻译应用文内容庞杂,形式多样,包括各类信函:邀请信、祝贺信、慰问信、感谢信、介绍信、证明信、推荐信、商务函电;各类公文:法律文件、各类合同、政府公告、规章、决议、布告、通知、启事等;实用文本:证书、条据、贺卡、名片等;共同特点:语言简练、表达准确;条理清楚,可读性强;语言得体、格式规范。有一定格式,但也可以灵活变通。语言冼练、简明扼要、引人注意、句法独特一、词法特点1 名词中心论--直接显示特点信息A no+名词非公莫入No Admittance except on Business不准携带食物和饮料No Food and Beverage公示语(public signs)文体特点公示语(public signs)文体特点B 名词+过去分词谢绝参观Inspection Declined此路封闭Road Closed厕所有人Toilet Engaged允许停车Parking Permitted严禁吸烟Smoking Strictly Prohibited公示语(public signs)文体特点C 名词+副词请勿手摸Hands Off闲人免进Staff Only前方施工Working Ahead八折优惠20% Off公示语(public signs)文体特点D 名词单独使用餐饮部Food Beverage收费站Tollgate注册登记Registration贵宾停车场VIP Car Park公示语(public signs)文体特点2 频繁使用动词—其目的是要公众采取行动请记住:将需要清洗的毛巾放在地板上;将准备继续使用的毛巾挂在毛巾架上。您的举手之劳将有助于环保。谢谢Please remember to:Put towels you want washed on the floor,Leave towels you will use again on the towel racks.This simple gesture helps to protect the environment, thank you.公示语(public signs)文体特点二、句法特点1 多省略----核心词汇允许掉头U-Turn OK现在营业Open Now酒水另付Beverage Not Included提供外卖Take Away Service Available公示语(public signs)文体特点2. 多现在时 如果电梯出现故障,请拨打020-936397求助,我们为由此造成的任何不便深表歉意。 If this lift is out of order, please call 020-736397 for assistance. We apologize for any inconvenience caused.公示语(public signs)文体特点3 多祈使句抓紧扶手Hold the Hand Rail调低车窗通风Lower windows for ventilation 详细规则条款见背页 See reverse for Full Rules and Conditions公示语(public signs)文体特点三、语篇特点篇幅mini—独词、独句、独图均可成篇回避生僻词语,易于受众者接受。买二赠一Buy Two Get One Free顾客服务处Customer Service勿与司机交谈Do not Speak to the driver公示语的基本功能1 指示性公示语—周到的信息服务(信息多静态)门诊部Out-patient Department机场休息室Airport lounge夜总会Night-Club公示语的基本功能2 提示性公示语油漆未干Wet Paint售完Sold Out正在清扫地板Floor Cleaning in Progress公示语的基本功能3 限制性公示语—信息多动态慢速驶出Slow Out高温、勿触Hot! Avoid Contact来客请到门房登记All visitors Please report to Gate Warder公示文体的误译分析1 小心碰头Attention Your HeadMind (Lower) Your Head2 新华人寿保险公司New China Life Insurance Co LtdXinhua Life Insurance Co Ltd3 教师休息室Teachers’ restroomTeachers’ Lounge公示文体的误译分析4 社会保险局Social Insurance BereauSocial Security Bereau5 发展是硬道理Development is a hard reas
您可能关注的文档
最近下载
- 水果知识培训榴莲.pptx VIP
- 《无人机概论》高职无人机应用技术专业全套教学课件.pptx
- 公安局辅警招聘考试试题库《综合理论知识》(含政治理论、法律法规、公安工作基本知识).pdf VIP
- EN10346:2015_连续热浸镀钢带产品交货技术条件中文版.pdf VIP
- 山东初级注册安全工程师考试题库.pdf VIP
- 卫星遥测数据处理方法、系统及星座状态监控平台.pdf VIP
- 东风螺粉状配合饲料 .pdf VIP
- 高一下学期化学人教版必修第二册用化学沉淀法去除粗盐中的杂质离子课件.pptx VIP
- 2022版三甲评审资料 医院安全保卫管理制度.pdf VIP
- 全过程工程咨询服务 方案(技术方案).doc
文档评论(0)