In Your Eyes《你眼中的世界(2014)》完整中英文对照剧本.docxVIP

In Your Eyes《你眼中的世界(2014)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
你们昨晚没回家吗 Did you guys stay out last night? 是啊伙计 你应该和我们一起出去的 Yeah dude, you shouldve been with us 我们从汤米爸爸那儿喝了整整六听 We took the whole six-pack from Tommys dad 是我的主意 It was my idea. 等等 等等 你们是喝多了还是怎么着 Wait, wait, did you guys like get drunk, or something? 我什么都不记得了 完全不省人事 I dont remember a thing. Im blacked right out. 你就抿了一小口 你个废材 Ya really had a sip, you loser! 约伯老婆 目光短浅愚顽人物的典型代表 约伯老婆害怕了 Dill Pickle are scared. 不要那么叫我 莱尔 Dont call me that Lyle. 丽贝卡 小心点 Rebecca, be careful! 一定是差不多有十二听 Mustve been like a twelve-pack or something. 得小心点 不能在我忙着的时候喝 Had to be the look out. Cant drink when Im on the job. 比如说你hearts;爸hearts;爸快醒的时候 Like your dads gonna wake up? URRGHH.. 铃已经响了 小伙子们 Bells rang, boys. 那又如何 霍华德先生 Whatever, Mr Howard. 对你们来说这都只是个笑话是吗 This is all a joke to you guys huh? 那就来看看你们的测验分数有多有趣 Lets see how funny these test scores are. 宝贝 快跳下来 Honey, jump off! 迪伦 请回到你的座位 Dylan, please get back in your seat. - 迪伦 - 迪伦 你还好吗 - 迪伦 - Dylan? - Dylan, are you ok? - Dylan?! 他没事吧 霍华德先生 Is he ok, Mr Howard? 嘿 迪伦 伙计 Hey, hey, Dylan, buddy?! 他怎么了 Whats wrong with him? 迪伦 醒醒 嘿 迪伦 Dylan, wake up! Hey, Dylan! 天啊 丽贝卡 丽贝卡 醒醒 Oh my God! Rebecca! Rebecca! Wake up! 丽贝卡 宝贝 Rebecca, honey?!! 你眼中的世界 迪伦 我的兄弟 你得整点新片看看了 Dylan, my man. You gotta get yourselves some new porn. - 来瓶啤酒吗 - 我赶时间 你去哪了 - Want a beer? - Im on the clock. Where have you been? 出去了 Out. 老天 伙计 你清理了这么个茅房hearts;来住 Christ, boy, you cleaned this white closet 但你就不能 Ive followed by but youre goddamn telling me 偶尔收拾一下吗 you cant sweep up in here every once in a while? 除了你没人来这儿 No one comes around as you. 那你就应该努力改观一下 Then you should make an effort. - 你去哪了 - 洗车 - Where youve been? - Car wash. - 挣点外快 - 胡说八道 - Got an extra shift. - Bullshit. 打电hearts;话hearts;问他们 Call them. - 觉得我不会打 - 觉得你应该打 - Think I wont? - Think you should. 你有没有跟任何大家熟知的不法之徒有所勾结 Have you been associated with any known criminals? 没有长官 没有过 No, sir. Have not. 那你有跨过边境线吗 Have you crossed over the states line at any time? 没有长官 没有过 No, sir. Have not. 工作怎么样 Hows the job going? 无聊 不过还在做

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档