- 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
重装悍将Eighteen hundred.Two-five.2-5Eighteen hundred.Target approaching kill zone.目标正接近狙击区Target approaching kill zone.目标正靠接近狙击区Make you feel better?这让你好过一点Trust me, after a couple of nights, you'll be begging for a Iittle bit of excitement.相信我 几个晚上后 你就知道我们需要点刺♥激♥了I'll let you know when I'm that bored.我要让你知道我什么时候觉得闷Oh, shit. I hope my cable isn't out too. I'm taping the game.妈的 我希望有线电视没有坏 我正在录比赛You're one hell of a pain in the ass!你真是闲不住的家伙Okay, pal. Stop wasting the lady's time. I'm sure she doesn't wanna be here all night.好了 伙计 不要浪费女士的时间 我想她一定不想整晚都在这里You'll have to excuse the accommodations.你应该体谅这里的环境Techno-shit. I like that.垃圾 我喜欢这样I deal with electromagnetic field interference.我处理电磁干涉but we're at real close range.但我们的距离很近and I'll drive.我来开电梯Not if I see you first.如果我先看见你 那就不是You're new around here, so I'll let you in on a little something.你是新来的 我让你卷入一件小事-I thought you were dead. -I'm not. Listen, there's no time to be scared.-我不是故意的 -听着 没有时间害怕了There's been a major operational screw-up.有一个主要行动They tried to kill you.他们想杀了你Because I get along with everybody.因为我和所有人相处都很好That way it's easier to kill them.这样更容易杀了他们But I really can't right now. I have this delicate equipment at work.但我现在不行 这个灵敏的仪器在工作I'm not a rookie anymore, and l'm not gonna take an y of your shit, all right?我不再是新手 我不会容忍♥你的废话 好吗I have a job to do, and the weapon is part of it.我有工作要完成 武器是必需的I swear.我发誓Why didn't the supervisor tell you?主管为何没告诉你I was checking things out.我正在查I think you heard what I said.我以为你听说了我说的-Nothing special. -All right.-没什么特别的 -好Outstanding. Maybe I'll have you pull the trigger this time.很棒 或许这次我会让你扣扳机Oh, yeah. I keep forgetting why you're here.当然 我尽力忘记你来这的原因Did you hear what I said?听到我说什么吗They don't like her all alone up there.他们不喜欢她一个人在那Threat level 4-a. Serious shit.防4-A级 真的All right.行了It's a hell of a shot.不行Can't quite seem to recall right now.似乎现在不能想不起来Yeah, well that's not a say
您可能关注的文档
- Heritage《遗产(2019)》完整中英文对照剧本.docx
- Buried Alive《生人活埋(1990)》完整中英文对照剧本.docx
- Tales from the Hood 2《幽冥时代2(2018)》完整中英文对照剧本.docx
- Abnormal Attraction《异常吸引力(2016)》完整中英文对照剧本.docx
- A Vigilante《义务警员(2018)》完整中英文对照剧本.docx
- Already Gone《已成往事(2019)》完整中英文对照剧本.docx
- Lost Holiday《遗失的假期(2018)》完整中英文对照剧本.docx
- Isabelle《伊莎贝尔(2018)》完整中英文对照剧本.docx
- Blood Fest《血宴(2018)》完整中英文对照剧本.docx
- The Isle《小岛(2017)》完整中英文对照剧本.docx
文档评论(0)