谈语文辞书中的子义项.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
谈语文辞书中的子义项 摘要:子义项是一个在语文辞书编纂中值得更多关注的概念,很多研究者都提及子义项并认为设置子义项可以提高义项划分的精细度和义项排列的层次性。目前可以在进一步明确子义项的称名与内涵、了解世界语文辞书设立子义项通行做法与经验的基础上,归纳总结子义项的类型及功用,并结合《现代汉语词典》义项处理个案,从扩大子义项应用范围、深化义项处理的科学性等角度深入探究并对现行做法进行改进,以期通过对子义项的广泛运用提高汉语辞书义项处理的现代性与合理性。 关于子义项国内学界多有涉及,但迄今为止我们未见到对子义项及其相关问题的全面研究,因此,对于什么是子义项、设置子义项的必要性及汉语文辞书中对待子义项的态度和做法等关于子义项的理论和实践问题,我们认为有必要予以梳理探讨。 一、子义项的界定 在讨论什么是子义项(subsense)之前,为了便于称说,我们需要先明确跟子义项相对概念的定名。《牛津英语词典》《新牛津英语词典》(以下简称《牛津》《新牛津》)称为“核心义(core sense)”;学者Atkins叫作“意义(sense)”或“主要意义(main sense)”“原型上位意义(prototypical ascend meaning)” 关于子义项的内涵和特点,《牛津》《新牛津》的“subsense”释为:“a subsidiary sense of a word defined in a dictionary”;《柯林斯英语词典》释为“a definition that is a division of a wider definition”;《韦氏第三版国际英语词典》(以下简称《韦氏三版》)释作“a subordinate division sense”;“21世纪词汇词典网”的释义是“a secondary or adjoining meaning or sense of a word or phrase”。这些释义大同小异,“下位”“次要”“分支或分项”为其共性特征。《牛津》《新牛津》《牛津大学版美国英语词典》等词典都在其序言中提出“一个词至少有一个核心义,其下或许附着几个子义项”。Atkins认为“subsense”是跟在宽泛的原型上位意义之后,一系列反复使用的更具体细微且非典型性意义 综合相关研究,我们可将子义项定义为:语文词典中设立在母义项之下能体现不同语境义的次生稳定义项,是母义项派生出的语义变体。子义项包含在母义项中,从属于母义项,属于下位义项,体现出了义项的层级性。 二、世界语文辞书中的子义项 (一)通行做法 综观国外语文词典,俄语、西班牙语、法语、英语语文词典编纂中都或多或少、或直接或间接地在词典前言或凡例中涉及到子义项。以下简单介绍世界语文辞书对子义项的基本态度和一般做法。 苏联《科学院大词典》在《序言》中指出:在没有明确的例证足以明确区分一个词的两个意义,但又感到二者之间有区别时,则用分号形式分别加以说明。这是以一种谨慎而细致的对待子义项的态度和做法 《牛津》指出:核心义与子义项的关系类型有以下三种:其一,子义项是核心义的比喻延展义;其二,子义项是核心义的特指化;其三,其他的意义扩展或转移,但还保留着核心义的一个或几个要素。这些意义在词典中均列在核心义项之下以“■”标示。 《牛津》对多义词的义项分析和逻辑层次下了很大的功夫,可概括为I、II、III-1、2、3-a、b、c-(a)(b)(c)四个层次,即义项组或义项提纲-义项-小义项-小小义项 《牛津大学英语词典》则“列出词目的中心义或典型义,随后列出由其演变而来的若干次要意义,并按照它们的使用频率高低排先后顺序” 《牛津高阶英语词典》,先以提示词目的语境或大意,此为第一级义项,即母义项,在此之下接着以“1.…”“2.…”标示出子义项。例:pass verb.移动。1.通过;走过。2.沿某方向前进;向某方向移动。3.使沿(某方向)移动;使达到(某位置)。 《牛津英汉双解词典·词典用法说明》指出:“Subsense introduced by■。”如:stableadj:稳定的;稳固的。■(病人或病情)稳定的,没有恶化的。■(人)理智的;稳重的,持重的。■(物体或结构)稳固的;牢固的。■(化学或物体性能)稳定的。 《韦氏三版新国际英语词典》则在序号1、2、3的义项之下以a、b、c列出子义项,有时子义项之下还会有(1)(2)(3)的次子义项。例:lead verb1.略。2.a (1)在前面带领、引路。(2)道路、门等通往;通向。(3)给……指路,指引方向。(4)将视线引导或集中于……。b牵引人或动物。c (1)使限定在某个方向。(2)使液体等通过,导流。 《西班牙语历史词典》通过划分次义项,将词义及使用范围进一步分解,

文档评论(0)

lczslgy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档