- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2019 年翻译资格考试初级口译汉译英模拟题( 四)
武术在我国源远流长,是中华民族传统文化的瑰宝。我们
知道,一个民族的优秀文化遗产,不仅仅属于一个民族,它会逐
渐传播到世界而成为人类的共同财富。// 为了更好的推广武术运
动,使其与奥运项目接轨,中国武协和国际武联做了大量的艰苦
卓绝的工作。现在武术运动已被列为一种与保龄球运动和国际标
准舞有同等地位的奥运表演项目。//武术的蓬勃发展,除得益于
其项目本身的吸引力之外,早期移居海外的一代武术大师功不可
没。//老一代武术家在海外播种下了武术的种子,使武术这门既
可以自卫又可以健身的运动很快就在新的土地上扎下了根。今天
高超的武术大师已遍布世界各地,武术爱好者也与日俱增。//
参考译文:
Wushu, or Chinese martial art , can be traced back to ancient
times. It is a gem of Chinese traditional culture. As we a know ,
the fine culture of a nation doesn’t belong to the nationalone and it
wi be spread to the rest of the world and shared by a humanity.//
The Chinese Wushu Association and International Wushu Federation
(IWUF) have been working very hard to popularize wushu and make
the Chinese martial art closer to the Olympic Movement. Wushu was
accepted to join bowling and internationa standard dance as an
Olympic demonstration event.// The booming of wushu is attributed
not only to the attractiveness of the sport but also to
emigrantChinese wushu masters over the years.// Martial artists of
the older generations have sown wushu seeds in foreign countries.
Wushu , which can be used as self defense and can keep
practitioners fit and strong, soon became popular on new lands.
Today superb wushu masters are active all over the world , and
amateurs are on the increase with each passing day.
原创力文档


文档评论(0)