- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
劝学原文及翻译
集团文件发布号:(9816.UATWW-MWUB-WUNN-INNUL DQQTY-
君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝:冰,水为之而寒于水。 木直中绳,軽以为轮,其曲中规;虽有槁暴,不复挺者,軽使之然也。 劝学翻译
君子说:学习是不可以停止的。靛青,是从蓝草中提取的,却比蓝草的 颜色还要青;冰,是水凝固而成的,却比水还要寒冷。木材笔直,合乎 墨线,(如果)它把烤弯煨成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎圆 的标准了,即使再干枯了,(木材)也不会再挺直,
劝学原文
故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而n参省乎己,则知明而行无过 矣。
劝学翻译
是因为经过加工,使它成为这样的。所以木材经过墨线量过就能取直, 刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广泛地学习,而且 每天检查反省自己,那么他就会聪明多智,而行为就不会有过错了。
劝学原文
吾尝终口而思矣,不如须臾之所学也:吾尝跤而望矣,不如登高之博见 也。登高而招,臂非如长也,而见者远:顺风而呼,声非加疾也,而闻 者彰。假舆马者,非利足也,而致「里;假舟楫者,非能水也,而绝江 河。君子生非异也,善假于物也。
劝学翻译
我曾经整天发思索,(却)不如片刻学到的知识(多):我曾经踮 起脚远望,(却)不如豊到高处看得广阔。登到高处招手,胳臂没有比 原来加长,可是别人在远处也看见:顺着风呼叫,声音没有比原来加 大,可是听的人听得很清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以 行千里,借助舟船的人,并不是能游水,却可以横渡江河。君子的资质 跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。
劝学原文
积土成山,风雨兴焉:积水成渊,蛟龙生焉;积善成徳,而神明自 得,圣心备焉。故不积匿步,无以至千里:不积小流,无以成江海。骐 骥一跃,不能十步;驾马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折:锲而 不舍,金石可镂。
劝学翻译
堆积土石成了高山,风雨就从这儿兴起了;汇积水流成为深渊,蛟龙就 从这儿产生了:积累善行养成高尚的品徳,那么就会达高度的智慧,也 就具有了圣人的精神境界。所以不积累一步半步的行程,就没有办法达 到千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。骏马一跨 跃,也不足十步远:劣马拉车走十天,(也能走得很远,)它的成功就 在于不停地走。(如果)刻几下就停下来了,(那么)腐烂的木头也刻 不断。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。
劝学原文
蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而 二螯,非蛇鳍之穴无可寄托者,用心躁也。
劝学翻译 蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下可 以喝到泉水,这是由于它用心专一啊。螃蟹有六只脚,两只大爪子,
(但是)如果没有蛇、鳍的洞穴它就无处存身,这是因为它用心浮躁 啊。
附:
爱莲说原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐 来,世人盛爱牡丹;
爱莲说翻译:水上地上各种草和木的花,可爱的是很多的。晋朝陶渊明唯 独喜爱菊花。从唐朝以来,世上的人们非常喜爱牡丹。
爱莲说原文:予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不 蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
爱莲说翻译:我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清 水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不牵牵连 连,不枝枝节节的,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可 以远远地观赏但是不能贴近去轻慢地玩弄啊。
爱莲说原文:予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之 君子者也。
爱莲说翻译:我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲 花,是花中的君子。
爱莲说原文:噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之 爱,宜乎众矣。
爱莲说翻译:唉!爱菊花的人,从陶渊明以后很少听到过。爱莲花的 人,像我一样的人还有什么人呢?至于爱牡丹的人,人数当然就很多
文档评论(0)