合同之设备租赁合同中英文.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
合同之设备租借合同中英文 合同之设备租借合同中英文 合同之设备租借合同中英文 设备租借合同中英文 【篇一:租借合同 (中英文版 )】 租借合同 lease contract 出租方:〔以下简称甲方〕: lessor (hereinafter referred to as party a): 承租方:〔以下简称乙方〕: tenant (hereinafter referred to as party b): 甲、乙两方经过友善磋商一致订立本合同,以资共同恪守。 party a and party b ,having had friendly discussion,hereby agree to enter into the following contract to be abided by both parties. 一、物业地点: 甲方将其所有的位于上海市的房子及隶属设备在优秀状态下出租给 乙方 使用。 address of building: party a shall lease the house of its own and its accessory facilities which is in good condition and located at district,shanghai to party b for . 二、房子面积: 出租房子的建筑面积为 平方米。 floorage of house: the construction floorage of the house to let is 三、租借限期: 租借期自月日起至月日止为期年 甲方应于年 月 日从前将房子凌空交给乙方使用。 lease terms: the lease term shall be (month) 四、定金 1、乙方对付的定金为元整,乙方于年代日从前支付给甲方定金合计 元整。 2、在本合同签订以后至租期开始从前如甲方违约,那么上述定金由甲 方双倍返还乙方,如乙方违约那么定金由甲方充公。定金的赔偿不影 响违约金的索赔。 3、租期开始以后,上述定金全额自动转变为: earnest money: 1、(year). 2、after the contract is signed and before the lease term begins, in case party a breaches the contract, it should pay double amount of the earnest money back to party b .in case party b breaches, party a will confiscate the earnest money. the compensation of the earnest money will not affect claims against beach of the contract. 3、automatically. 五、租金 1、数额:两方议定租金为每个月元整,乙方以方。汇率按支付当天中 国人民银行宣布以外汇官方牌价中间价计。 2、租金调整商定: 3、支付方式: 租金按个月为壹期支付,第一期租金于此后每期租金于 的 日前缴纳, 先付后住〔假定乙方以划帐形式支付租金,那么汇出日为支付日,汇费 由汇出方担当〕,甲方收到租金后应予以书面签收。 4、如乙方逾期支付租金,那么须支付每天相当于月租金百分之一的滞 纳金;假定逾期且在经甲方正式通知后仍未付租金总计超出拾个工作 日,那么视为乙方自动退租,构成违约,甲方有权回收房子,并追查 乙方违约责任。 rental: 1、amount : the rental agreed upon by both parties shall be by transferring the amount of such rent to a bank account designated by party a in according to the official standard rate at payment day. 2、3、payment of rental: the payment of rental shall be made the first payment shall be made before be made every payment month. party b shall pay the rental before it moves into the house.(if party b pays the rental in the form of remittance, the dat

文档评论(0)

153****3726 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档