- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
* §猫头鹰宝宝§ 马丁·瓦代尔(Martin Waddell)文,帕特里克·本生(Patrick Benson)图 翻译(fānyì):流火 第一页,共18页。 从前,有三只猫头鹰宝宝(bǎo bǎo): 莎拉、波西和比尔。 他们和妈妈一起住在一个树洞里。 洞里扑着树枝、叶子和羽毛。 那儿是他们的家。 第二页,共18页。 一天夜里,小猫头鹰们醒来,发现(fāxiàn)他们的妈妈不见了。 “妈妈哪去了?”莎拉问。 “我的天啊!”波西说。 “我要妈妈!”比尔嚷嚷。 第三页,共18页。 小宝宝们想(所有的猫头鹰都喜欢瞎想)-- “我猜她是去打猎了。”莎拉说。 “是去给我们找吃的!”波西说。 “我要妈妈(mā mā)!”比尔嚷嚷。 第四页,共18页。 但是猫头鹰妈妈没有回来。 猫头鹰宝宝们从洞里出来,坐在树上等她。莎拉坐在一根很粗的树枝上, 波西坐在一根细细的树枝上, 比尔坐在一条老常春藤上。 “她会回来的。”莎拉说。 “马上(mǎshàng)就会回来!”波西说。 “我要妈妈!”比尔嚷嚷。 第五页,共18页。 森林里很黑, 有什么东西(dōngxī)在他们周围走来走去,他们只能给自己壮胆。 “她会带着老鼠和其它好东西(dōngxī)回来。”莎拉说。 “我猜也是!”波西说。 “我要妈妈!”比尔嚷嚷。 第六页,共18页。 他们坐在那儿想(所有的猫头鹰都爱瞎想)-- “我觉得我们应该都坐到一起来(qǐ lái)。”莎拉说。 于是,他们三个就坐一块儿去了。 第七页,共18页。 “她可能迷路了。”莎拉说。 “也可能是被狐狸抓住!”波西说。 “我要妈妈!”比尔嚷嚷。 猫头鹰宝宝们闭上眼睛祈祷,希望(xīwàng)他们的妈妈能回来。 第八页,共18页。 她终于回来了。 她无声无息地穿过(chuān ɡuò)树丛,向莎拉、波西和比尔飞来。 第九页,共18页。 “妈妈!”他们喊。 他们拍着翅膀(chìbǎng)跳起舞来, 他们在树枝上又蹦又跳。 第十页,共18页。 “有什么(shén me)好大惊小怪的呀?” 他们的猫头鹰妈妈说, “你们知道我会回来的。” 猫头鹰宝宝们想了想 (所有的猫头鹰都爱瞎想)-- “我知道呀!”莎拉说。 “我也知道!”波西说。 “我爱你妈妈!”比尔嚷嚷。 第十一页,共18页。 第十二页,共18页。 第十三页,共18页。 第十四页,共18页。 第十五页,共18页。 第十六页,共18页。 第十七页,共18页。 第十八页,共18页。 词语:翻译
拼音:fānyì
解释:把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。亦指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间的对译。南朝梁慧皎《高僧传·译经下·佛驮什》:“先沙门法显於师子国得《弥沙塞律》梵本,未被翻译,而法显迁化。”《隋书·经籍志四》:“至桓帝时,有安息国沙门安静,齎经至洛,翻译最为通解。”唐刘知几《史通·史官建置》:“当代都之时,史臣每上奉王言,下询国俗,兼取工於翻译者,来直史曹。”宋宋敏求《春明退朝录》卷上:“太平兴国中,始置译经院于太平兴国寺,延梵学僧,翻译新经。”清昭槤《啸亭杂录·太宗读金史》:“曾命儒臣翻译《三国志》及《辽》、《金》、《元史》,性理诸书,以教国人。”丁玲《梦珂》二:“这是一个刚满二十五岁的青年,从法国回来还不到半年,好久以前便常常在杂志上看到他的名字,大半是翻译点小说。”把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来。《恨海》第八回:“翻便翻好了,在我身边,不过要交出加一翻译费,才好给你们。”巴金《春天里的秋天》:“朋友许在我的旁边,他很关心地帮忙我翻译电报。”做翻译工作的人。《官场现形记》第九回:“兄弟这边因为出洋才找到一位翻译。”陈毅《在朝鲜的上阳村》诗:“金日成首相接着说:‘翻译同志快来翻译,老太太的话,很有意思。’”繙譯:亦作“繙绎”。1.用一种语言文字表达另一种语言文字的内容。宋陆游《南唐书·浮屠传·惟净》:“惟浄博闻通梵学,繙译精审,莫能及者。”梁启超《致伍秩庸星使书》:“彼中贤士大夫,必多旧好,言语相通,不劳繙译,情意易达。”指专职翻译工作的人。《儿女英雄传》第一回:“本朝的定例,觉得旗人可以吃钱粮,可以考繙绎,可以挑侍卫,宦途比汉人宽些。”
词语:叶子
拼音:yè zi
解释:植物的叶的通称。书页。我国古书原来皆作卷轴,到唐代始有叶子。宋欧阳修《归田录》卷二:“唐人藏书皆作卷轴,其后有叶子。其制似今策子。凡文字有备检用者,卷轴难数卷舒,故以叶子写之。”宋程大昌《演繁露·叶子》:“古书皆卷,至唐始为叶子,今书册也。”马衡《中国书籍制度变迁之研究》:“叶子即未经黏连之散叶,对卷子而言,便称叶子。”古代博戏用具。即叶子格。宋吴处厚《青箱杂记》
文档评论(0)