商务日语的教学的现状及问题——从学生的视角出发.docVIP

商务日语的教学的现状及问题——从学生的视角出发.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE PAGE 15 商务日语的教学的现状及问题——从学生的视角出发 摘要:本文通过对浙江工商大学日语专业大四学生进行问卷调查,从而把握目前浙江省日语专业的商务日语教学情况。问卷调查将重点放在了解学生对课程的评价与意见上。此外,通过对日企在录用中国员工时所看重的商务日语能力的把握以及学习相关的先行研究和商务日语教学经验,对商务日语教学所存在的问题提出实用而科学的建议。希望能对商务日语教育起到一定的促进作用。 关键词:商务日语教育现状问题 ビジネス日本語教育の現状と問題点 ――学習者の視点から 主旨:本稿では浙江工商大学日本語学科四年生へのアンケート調査を通して、浙江省の日本語学部のビジネス日本語教育の現状を把握する。アンケート調査は学生の授業評価と意見を了解するのに中心を置く。調査のデータを分析することで、大学のビジネス日本語教育の問題点をまとめる。そのほか、日経企業が中国人社員を採用し活用する際に求められるビジネス日本語能力を把握して、関連のある先行研究とビジネス日本語教育の経験を学んで、浙江省の日本学部のビジネス日本語教育の問題点に対する適用性のある科学的な対策を考え出し、ビジネス日本語に役に立てば嬉しく思う。 キーワード:ビジネス日本語教育現状問題点 一、 はじめに 近年、中日の経済的な連携がますます緊密になっていることにより、中国の日本語学習者は多くなっている。その中に、日系企業に就職することを目指している学習者が少なくない。日系会社は大学の日本語専攻生が日本語文法、日本文学の知識だけではなく、経済知識とビジネスマナーなどを備える必要もある、それはビジネス日本語教育に新たな挑戦を与えている。 私は四年生で二学期のビジネス日本語授業を受けた。ビジネス日本語は総合的な学科で、言語課程とビジネス会話、ビジネス文書、ビジネスマナーなどに課程を含める。この授業でいろいろ勉強になる。しかし、ビジネス日本語課程を開設する方法は科学性と全体性にすごく乏しい。学生と日経企業のニーズに似合うビジネス日本語教育がほとんどないと言っても過言ではない。 したがって、日本語学科のビジネス日本語教育の現状を調べることはビジネス日本語教育の目的と要求などへの再認識と教育のレベルを高めることが望まれている。現状の問題点を分析することで、社会からのビジネス日本語教育への新しい要求と学生たちのニーズに合わせて、適応対策を考え出すことも望まれている。 二、 ビジネス日本語、ビジネス日本語教育とは ビジネス日本語教育が始まったばかりで、関連する理論的な研究は少ない。ビジネス日本語関連者や研究者もビジネス日本語の概念と内容に対して、各自の意見を持っているようで、権威のある定説はない。これらは先行研究でどのように説明されているのか、それぞれの用語の定義や特徴などについて述べたい。 (一) ビジネス日本語 藤本氏は、ビジネスジャパニーズを考える前提として、「ビジネス」について、「『ビジネス』とは一つの組織に属している人間が、同じ組織あるいは、他の組織に属している人間と、その組織の機能、またはその目的を達するために何らかの関わり合いを持つ行為である」と定義している。そして、「『ビジネスジャパニーズ』とは、そうした『ビジネス』を通じて、人と人との関わり合いを持ちつつ、意思疎通を行う日本語による表現様式である」とし、「組織の中における上下関係」や「外の組織に属する人との『内と外』に関わる表現でもある」と述べている。 水谷氏は、そのイメージをやや具体化して、「『ビジネス日本語』は、ビジネスの世界で必要とされる日本語を学ばせようという意図で始められたもののようだ」と述べ、英語教育の「商業教育」の例と共に「名刺の交換に始まって商取引や交渉の場で使われる言葉を重視する教育で、基礎的な日本語の学習だけではなかなか身につかない目的遂行能力を計画的に学習させようとするものである」と規定した。 以上のようなことから、「ビジネス日本語」とは日本語によりビジネス?コミュニケーションを行うもので、そこには日本的人間関係や日本的取引慣行なども絡み合っていると説明されている。また、目的遂行能力が重視される点で、ビジネス日本語は、一般に行われている日本語教育の目標言語としての日本語とは区別されている。 (二) ビジネス日本語教育 ビジネス日本語教育が、一般の日本語教育とはどのように異なるのか、また、異文化におけるビジネスコミュニケーションが抱える問題にはどのようなものがあるか。さらに、企業向けの人材育成には、いかなる要素が求められるのか。これらの問いに答えるためにまず、ビジネス日本語教育の先行研究を見ていくことにしたい。 ビジネス日本語教育は、いわゆる日本語教育のなかでは特殊な目的をもっ

文档评论(0)

13141516171819 + 关注
实名认证
文档贡献者

!@#¥%……&*

1亿VIP精品文档

相关文档