- 44
- 0
- 约小于1千字
- 约 2页
- 2021-11-30 发布于山东
- 举报
刘元卿《争雁》原文及翻译
刘元卿《争雁》原文及翻译
PAGE / NUMPAGES
刘元卿《争雁》原文及翻译
刘元卿《争雁》原文及翻译
刘元卿《贤类编》寓言故事
原文:
古人有睹雁翔者,将援弓射之,曰 : “获则烹。 ”其弟争曰 : “舒雁烹宜,翔雁燔宜。 ”竟斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则腾空远矣。
——刘元卿《贤类编》
译文:
以前有一对兄弟看到天上的飞雁,准备拉长弓射击大雁,一边说 : “射下来就
煮着吃。 ”他的弟弟争着说 : “行动舒缓的雁煮着吃最好,擅长翱翔的雁烤着吃最好。 ”争执起来,并且同到社伯那边去评理。长辈建议把雁剖成两半,用一半煮一半烤的吃法解决了他们的争执。随后兄弟俩再去找天上的飞雁,飞雁早已又高又远地飞走了。 [1]
说明:
昔,以前,往日。 ① 烹,煮。 ② 燔,烤。 ③ 伯,长辈。
1.睹:看见。 2.援:拉。 3.烹:烧煮。 4.舒燕:栖息的大雁。 5.宜:应当。 6. 燔( FN):烤。 7.竞斗 :争执;争执。 8.讼( SNG):判决。
9.社伯:古代二十五家为一社。社伯是一社之长。 10.索:找寻。
启迪
表面意义是不要一昧无休止去争辩做一件事的方法,而错过达成它的机
会。
引申意义是达成一项事业、实现一个理想 ,就象猎雁而烹相同,不只有阶段性,并且还有时效性。
不达成前一个阶段的任务,是没法进入下一个阶段的;不掌握机遇即便条件具备了,相同没法达到目的。
1 / 2
它告诉人们:事情要分清本末主次和轻重缓急,不然将一事无成。
2 / 2
您可能关注的文档
最近下载
- 人教版八年级地理下册6.2《“白山黑水”—东北三省》课件.pptx VIP
- 陕西省教育科学规划课题成果鉴定书 .pdf VIP
- 2025年下半年教师资格证国考笔试真题(科目三)初中音乐试题及答案.docx VIP
- 堪舆古籍原著及白话解.pdf VIP
- 普惠制原产地证书(Form A)等填写说明 .pdf VIP
- 无人机操控技术 配套课件.pptx
- 数字媒体艺术教学大纲.docx VIP
- 2025年湖北十堰武当山机场集团有限公司招聘笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 《2025中国临床肿瘤学会尿路上皮癌诊疗指南》.docx VIP
- 2025年事业单位专项公开招聘考试(综合管理类A类)题库及真题汇编.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)