棫朴(佚名作品)原文、翻译及赏析.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
棫朴 先秦:佚名 芃芃棫朴,薪之槱之。济济辟王,左右趣之。 济济辟王,左右奉璋。奉璋峨峨,髦士攸宜。 淠彼泾舟,烝徒楫之。周王于迈,六师及之。 倬彼云汉,为章于天。周王寿考,遐不作人? 追琢其章,金玉其相。勉勉我王,纲纪四方。 标签 诗经、赞美 译文 棫树朴树多茂盛,砍作木柴祭天神。周王气度美无伦,群臣簇拥左右跟。 周王气度美无伦,左右群臣璋瓒捧。手捧璋瓒仪容壮,国士得体是贤俊。 船行泾河波声碎,众人举桨齐划水。周王出发去远征,六军前进紧相随。 宽广银河漫无边,光带灿烂贯高天。万寿无疆我周王,培养人材谋虑全。 琢磨良材刻纹花,如金如玉品质佳。勤勉不已我周王,统治天下理国家。 注释 芃芃:植物茂盛貌。棫朴:棫,白桵 (ruǐ);朴,枹 (bāo)木,二者均为灌木 名。槱:聚积木柴以备燃烧。济济:美好貌。或音qí,庄敬貌。辟王:君王。 趣:趋向,归向。 奉:通 “捧”。璋:即 “璋瓒”,祭祀时盛酒的玉器。峨峨:盛装壮美的样子。 髦士:俊士,优秀之士。攸:所。宜:适合。 淠:船行貌。泾:泾河。烝徒:众人。楫之:举桨划船。于迈:于征,出征。师: 军队,二千五百人为一师。 倬:广大。云汉:银河。章:文章,文彩。倏:长寿。遐:通 “何”。作人:培 育、造就人。 追:通 “雕”。追琢,即雕琢。相:内质,质地。勉勉:勤勉不已。纲纪:治理, 管理。 赏析 关于此诗的主旨,历代学者看法很不一致,主要有两种意见。 《毛诗序》云: “文王能官人也。” “官人”语出 《尚书·皋陶谟》:“知人则哲,能官人。” 意谓善于选取人才并授以适当官职。而姚际恒 《诗经通论》则曰:“此言文王能 作士也。小序谓 ‘文王能官人’,差些,盖袭 《左传》释 《卷耳》之说。” “作 士”一语直接取自此诗的 “遐不作人”。孔颖达疏:“作人者,变旧造新之辞。” 朱熹 《诗集传》:“作人,谓变化鼓舞之也。”概而言之,即为培育造就人才及 鼓舞振作人心。其实这两种意见并无大异,小序着眼的是前三章,故得出 “官人” 的结论,姚氏着眼的是后二章,故得出 “作士”的结论。“官人”也罢,“作士” 也罢,都离不开周王的盛德。 全诗五章,每章四句。除第二章外,其余四章均以兴为发端,这在 《大雅》 中是罕见的。 首章以“棫朴”起兴。毛传释曰: “山木茂盛,万民得而薪之;贤人众多, 国家得用蕃兴。”此是将棫朴喻贤人。而 《诗集传》释曰:“芃芃棫朴,则薪之 槱之矣;济济辟王,则左右趣之矣。”意为灌木茂盛,则为人所乐用,君王美好, 则为人所乐从。此是将棫朴喻君王。毛传释兴,每每孤立地就兴论兴,所以兴与 下文的关系往往显得牵强附会。朱熹释兴,总是将起兴句与被兴句有机地联系起 来,符合其 “先言他物以引起所咏之词”的兴的定义。就此章而言,朱熹的解释 似更为合理。 首章是总述,总述周王有德,众士所归。而士分文、武,故二、三篇又分而 述之,以补足深化首章之意。 二章四句皆为赋。前两句 “济济辟王,左右奉璋”承上两句 “济济辟王,左 右趣之”而来,而又启出下两句:“奉璋峨峨,髦士攸宜。” “璋”有二解,一 为 “牙璋”,发兵所用;一为 “璋瓒”,祭祀所用。马瑞辰 《毛诗传笺通释》云: “此诗下章言六师及之,则上言奉璋,当是发兵之事。故传惟言半圭曰璋,不以 为祭祀所用之璋瓒耳。”据此,此章则与下章一样,均与武士有关。但马瑞辰注 意了下章的 “六师”而疏忽了此章的 “髦士”。“髦士”在 《诗经)中凡二见, 另一为 《小雅 ·甫田》中的 “攸介攸止,烝我髦士”。《甫田》的髦士肯定为文 士 (多以为是田畯,即农官),故此诗恐亦不例外。所以璋还是训 “璋瓒”为好。 三章以“泾舟”起兴。朱熹 《诗集传》以为舟中之人自觉划动船桨实喻六师 之众自觉跟随周王出征,云:“言 ‘淠彼泾舟’,则舟中之人无不楫之。 ‘周王 于迈’,则六师之众追而及之。盖众归其德,不令而从也。”方玉润《诗经原始》 亦云:“文王征伐,六师扈从,有似烝徒楫舟,则其作武勇之士也又可见。”齐 诗根据此章末两句 “周王于迈,六师及之”而断定此诗是言文王伐崇之事,后人 多有从之者。其实以诗证史可信,以史证诗难信,况且把诗中所言一一坐实并无 多大意义,所以还是把此章看作泛言为好。 如果说前三章是以众望所归来烘托周王的话,那么后两章则转为直接的歌颂 了。 四章以“云汉”起兴。郑笺曰: “云汉之在天,其为文章,譬犹天子为法度 于天下。”诸家多认为 “云汉”乃喻周王。末句 “遐不作人 (何不培养人)”虽 是问句,实则是肯定周王能培育人。严粲 《诗缉》云: “董氏曰: ‘遐不作人,

文档评论(0)

186****3424 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档