环翠亭记宋濂阅读答案翻译译文.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
环翠亭记宋濂阅读答案翻译译文 环翠亭记宋濂 阅读答案翻译译文 [明]宋濂 临川郡城之南有五峰,巍然耸起,如青芙蕖,鲜靓可爱。沿 城直趋而西,是为罗家之山。承平之时,有字仲孚者,尝承尊公 之命,植竹万竿,而构亭其中。当积雨初霁,晨光熹微,空明掩 映,若青琉璃然。浮光闪彩,晶莹连娟,扑人衣袂,皆成碧色。 冲瀜于北南,洋溢乎西东。莫不绀联绿涵,无有亏欠。仲孚啸歌 亭上,俨若经翠水之阳而待笙凤之临也。虞文靖公闻而乐之曰: “此足以抗清寥而冥尘襟。”乃以“环翠”题其额。 至正壬辰之乱,烽火相连,非惟亭且毁,而万竹亦剪伐无余。 过者为之弹指咏慨。及逢真人龙飞,六合载清。仲孚挈妻子自山 中归,既完其阖庐,复筑亭以还旧。贯而竹之,萌蘖亦丛丛然, 生三年而成林。 州之寿陵与其有连者,咸诣大仲孚,举觞次第为寿。且唶曰: “江右多名宗右族,昔时甲第相望,而亭榭在在有之。占幽胜而挹 爽垲①,非不美也。兵兴以来,有一偾②而不复者矣;有困心衡 虑仅脱于震凌者矣;有爬梳③不暇迁徙无宁居者矣。是亭虽微, 可以卜许氏之有后。足以克负先志,前承后引,盖未有涯也。” 中有陈闻先生者,谓不可无以示后人。乃同仲孚来词林,请 予为之记。 呜呼!昔人有题名园记者,言亭榭之兴废,可以占时之盛衰。 余初甚疑之,今征于仲孚,其言似不诬也。向者仲孚出入于兵车 蹂践之间朝兢暮惕虽躯命不能自全今得以安乎耕凿崇乎书诗而 于暇日怡情景物之表岂无其故哉。盖帝力如天,拨乱而反之,已 十有余年矣。观仲孚熙熙以乐其生,则江右诸郡可知;江右诸郡 如斯,则天下之广又从可知矣。是则斯亭之重构,非特为仲孚善 继而喜,实可以卜世道之向。治三代之盛,诚可期也。予虽不文, 故乐为天下道之,非止记一事而已。 仲孚名仲丽,嗜学而好修,士大夫龛然称之。(选自《宋文宪 公全集》卷十六,有删节) ①爽垲:高爽干燥的地方。②偾:毁坏③爬梳:梳理、整治。 环翠亭记宋濂阅读答案翻译译文 临川县城的南面有五座山峰,高大耸立,像青青的荷花,鲜 艳靓丽可爱。顺着临川县城直向西走,就是罗家山。太平时世, 有一个字叫仲孚的人,曾经遵照父亲的吩咐,种植了万竿竹子, 并且在竹林中建造了一座亭子。每当大雨过后,晨光熹微,空旷 澄净,竹林掩映,好像青色琉璃瓦的样子。水珠闪烁七彩阳光, 光亮透明明媚柔美,好像要扑入人的衣衫,衣衫顿时都成碧绿色 的了。水分在四面八方充溢弥漫、流动。没有什么不被着上青绿 色的。仲孚在亭子里长啸吟咏,其声悠远,仿佛是在翠水岸边等 待着笙凤来临。虞文靖听说了把这当作一件乐事说:“这足够可以 让山林的清幽静寂扩大,并使人的俗念泯灭。”于是用“环翠”在匾 额上题名。 至正年间,发生了壬辰动乱,战火不断,不只亭子被毁,连 万竿竹子也被砍伐得一竿不剩。经过的人都为它们存在的短暂而 感叹不已。等到真龙天子出现,天下又恢复了清明。仲孚挈同 的妻儿从山中归来,在修好了他的房屋后,又修复亭子还原旧样。 接着又在四周栽种竹子,竹子的枝芽也就丛生茂密了,三年后又 生长成一片竹林。 寿陵县中和仲孚有姻亲关系的人,都到仲孚那里去,举杯依 次给他祝寿。并且感叹说:“江西有许多名门大族,昔日这些名门 大族的府邸接连不断,亭台楼阁到处都是。他们的楼台占据幽静 美好又高爽干燥的地方,风景没不优美的。战乱以来,有一些遭 到毁坏就没有再修复的了;有楼台用尽心思修建的也只是摆脱房 屋摇摇欲坠的样子;有整修治理好的却没有时间搬迁去或无法安 居。这座亭子虽小,也可以用来赐予许氏后代。让他们能够肩负 起祖先的心意,继承前人的事业为后人引路,这样的功德是不可 估量的。” 这些人当中有一个叫陈闻先生的,他说,不能没有东西给后 人看,于是就和仲孚来 到词林,请我为此写一篇记。 唉!前人给园子题名的文章,说从亭台楼榭的兴起废弃,就 可以预测时世的盛衰。我一开始很怀疑这种说法,现在在仲孚这 里得到验证,那些话似乎并不荒谬。从前仲孚处在战乱摧残之中, 从早到晚战战兢兢,时时警惕,连性命也不能保全。现在能够安 心地耕作种植,推崇书诗。又能在空闲的日子里,怡情于景物的 美好,难道没有它的原因吗?这因为皇帝威力如天,拨乱反正, 天下太平已经有十几年了。看仲孚安乐地享受他的生活,那么江 西的各郡百姓的生活就可推知;江西的各郡百姓的生活像这样, 那么天下的广大地区的生活就可推知。这样

文档评论(0)

1637142147337d1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档