Das Boot《从海底出击(2018)》第三季第六集完整中英文对照剧本.docxVIP

Das Boot《从海底出击(2018)》第三季第六集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
我们知道你推迟了钨谈判 We know you were delaying the tungsten negotiations. 质量差,价格太高 Poor quality at too high a price. 加拿大护照,纽约签证? The Canadian passport, the visa for New York? - 什么? - 叛徒! - What? - Traitor! 不,我不是叛徒 问格鲁伯 No. Im not a traitor. Ask Gruber. - 从现在开始我们看他 - 吉斯 - From now on we see to him. - Giese. 吉斯! Giese! 报告我们已经追上了 U-947 和 U-948 Report that weve caught up to U-947 and U-948. 演习结束! 这是关键时刻 The drills are over! This is the moment of truth. U-boats 将试图进入我们中间 The U-boats will try to get in amongst us. 如果发生这种情况,我们就不能开火,因为害怕撞到自己 If that happens, we cant fire for fear of hitting our own. 我们会给他们一个目标作为诱饵,然后偷偷溜到他们身后 Well offer them a target as bait and sneak up behind them. 这是一份非法合同 超过5000万黄金 This is an illegal contract. More than 50 million in gold. 你怎么了? 你最近一直在海上 What is wrong with you? Youve been all at sea lately. - 他不能留在这里 - 你没有宣誓吗? - He cant stay here. - Didnt you take an oath? 是的,我做到了 你也是 Yes, I did. And so did you. 他们三个! 抓到他们了! 行动站! Three of them! Got them! Action stations! 一管,开火! Tube one, fire! - 是的! - 中尉! - Yeah! - Sub-Lieutenant! - 警报! - 警报! - Alarm! - Alarm! - 火! - 火! - Fire! - Fire! 我们只有 10 巴,没有足够的压力来开火 We only have 10 bar, not enough pressure to fire. - 我不明白,先生 - 多久会爆hearts;炸hearts;? - I dont understand, sir. - How long till it explodes? - 三分五秒 - 关闭弓盖、排水管 - Three minutes and five seconds. - Close bow cap, drain tube. 伙计们,你们中的一个人必须进去照顾它 Men, one of you has to go in there and take care of it. - 志愿者? - 几乎没有空间 - Volunteers? - Theres hardly any space. 鱼雷还活着 And the torpedos live. 我懂了 从控制室找到穆勒 I see. Get Müller from the control room. 他有钢铁般的神经,他知道机械 Hes got nerves of steel, and he knows the mechanics. 那是其他人之一吗? Was that one of the others? 我们不知道 We dont know. - 无声运行 - 无声运行 - Silent running. - Silent running. 那是阿尔法! That was Alpha! 并向目标 Bravo 开火! And fire at target Bravo! 火! Fire! - 点燃信hearts;号hearts;hearts;弹! - 点燃信hearts;号hearts;hearts;弹! - Fire up a flare! - Fire up a flare! 开火! Firing! 第二条船! Second boat! 来吧! 来吧! Come on! Come on! 现在已经为 Bravo 完成了 Now tha

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档