Das Boot《从海底出击(2018)》第三季第四集完整中英文对照剧本.docxVIP

Das Boot《从海底出击(2018)》第三季第四集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
扒窃,拒捕,没有身份证 Pickpocketing, resisting arrest, no ID. 没有人能离开莫林根 No one gets out of Moringen. 教堂上个月遭到轰炸 The church was bombed last month. 他说我们可以把它放在这里 He said we could hold it here. 丹,杰克,你的儿子 看在上帝的份上! Dan, Jack, your son. For Gods sake! - 吹坦克! - 停止! 不要吹它们! - Blow tanks! - Stop! Dont blow them yet! 一名德国水手死亡 A German sailor has died. 不是与敌人英勇作战,而是因为你 Not in heroic battle with the enemy but because of you. 我听到了船的声音 我本可以阻止它 I heard the ship. I could have stopped it. - 你是 U-Boot 人? - 是的 - Youre a U-Boot man? - Yes. 我还有妻子和孩子 我不想淹死 I still have a wife and kids. I dont want to drown. 你已经见过吉斯先生了 Youve already met Mr Giese. 我丈夫在这里工作 他不赌博 My husband works here. He doesnt gamble. 我们必须找到叛徒 We have to find the traitor. 贝克 Beck. 如果不作证,后果自负 If you dont testify accordingly there will be consequences. 先生,我们不是这样的! Sir, thats not how we do it! 我就是这样做的,第一 Thats how I do it, Number One. 爸爸? 你喜欢它吗? Dad? Do you like it? 爸爸? Dad? 你喜欢它吗? 爸爸? Do you like it? Dad? 爸爸? Dad? 你在做什么? What are you doing? 我正在整理东西 Im sorting things out 去孤儿院一无所有的孩子 to go to the orphanage for children with nothing. 不 No. 这些不是玩具 These are not toys. 有人来收 Someones coming to collect them. 告诉他们没有什么可以收集的 Tell them theres nothing to collect. 所以你要我和他们住在一起? So youre asking me to live with them? 我不是假装他从未存在过 Im not pretending he never existed. 我听说了造船厂发生的事情 I heard what happened at the dockyards. 他们来了 They had it coming. 可能是这样 That may be so. 但如果这对你来说意味着更多的时间,和我在一起...... But if it means more time for you here, with me... 休息 to rest. 我会把这些放回去 Ill put these back. 电报 Telegram. 你想牺牲男孩 You want to sacrifice the boys. 那将是一个谎言 That would be a lie. 如果你相信谣言 If you believe the rumors 你只是用谎言逃离了行刑队 you only escaped the firing squad with lies. 在你拜访我岳父之后 After your visit to my father-in-law 我的妻子非常担心他 my wife was very worried about him. 他认为日志是伪造的 He thinks the logbook is forged. 啊 Ah. 他用现在时谈论他的儿子 And he talked about his son in the present tense. 仿佛他还活着 As if he were still alive. 我做了我能做的 I did what I could. 方向舵坏了 The steering rudder is wrecked. 我看

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档