双语教学模式的实践与探索(教学资料).docVIP

双语教学模式的实践与探索(教学资料).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
双语教学模式的实践与探索(教学资料) 文档信息 : 文档作为关于“中学教育”中“教学研究”的参考范文,为解决如何写好实用应用文、正确编写文案格式、内容素材摘取等相关工作提供支持。正文7410字,doc格式,可编辑。质优实惠,欢迎下载! 目录 TOC \o 1-9 \h \z \u 目录 1 正文 1 文1:双语教学模式的实践与探索 2 一、双语教学的主要内容 2 二、引入双语教学的重要性 3 三、双语教学存在的问题 4 (一)教师的问题 4 (二)学生的问题 4 (三)双语教学中语言输入问题 5 四、双语教学模式的实践与探索 5 (一)“三位一体”教学互动的模式 5 (二)组织中外教师共同编写适用的双语教材 6 (三)继续优化双语教学方法以适应各层级学生水平 7 (四)以合作办学为平台面向全校开设双语选修课程 7 文2:物流管理学科双语教学模式的实践与思考 8 0 前言 9 1以国际化标准培养物流复合型人才 9 2双语课程教材选择 10 参考文摘引言: 11 原创性声明(模板) 11 文章致谢(模板) 12 正文 双语教学模式的实践与探索(教学资料) 文1:双语教学模式的实践与探索 内蒙古商贸职业学院和英国桑德兰城市学院联合办学项目中,英方全部的专业必修课程要求进行双语教学。双语教学课程围绕“HowtoexpressprofessionalknowledgeinEnglish”为中心目的,让学生将英语与专业知识结合起来,培养学生准确熟练地用英语学习专业知识,撰写英文报告,引导和培养学生逐步具备阅读和学习英文原版书籍的能力[1] 一、双语教学的主要内容 记忆存储的先前学习的最直接作用表现在智慧技能、言语信息、认知策略、态度和动作技能这些习得的性能上。提取这些学习者以前获得的各种记忆对新材料的学习有特定的影响,而学习者的能力和特质产生的影响是间接的。这些能力和特质并非直接构成新的信息,但它们却可以极大地影响学习过程能否顺利进行。学习者总是带着一些适当的记忆结构开始一项新的学习任务的,这些结构可被提取作为新的学习加工的一部分。先前已习得的性能所发挥的各种作用主要依赖于新的学习目标。因此,毫无疑问我们应依据当前学习的预期结果来考虑它如何受先前学习的影响[2] 自2001年我国“入世”后,涉外经济迅速发展,既通晓英文又精通管理专业知识的人才备受社会欢迎。但是将英语融入新一轮紧缺人才的培养,并对人才素质、能力、知识和规格做出新的调整,使其素质、知识、能力有新的内涵、新的提升,却需要在教学模式和教学方法上进行深入的探索和研究。管理类人才不仅要在数量上和规模上有优势,而且应在国际市场的竞争中更具适应性和竞争力。开设双语教学,能够进一步提高学生的外语水平,尤其是实际运用外语的能力,有利于吸收借鉴世界各国,尤其是西方发达国家的最新科技成果和多元文化,有助于培养学生独立获取国外先进科技成就的能力,培养大批能够熟练应用外语的专业技术人才,加快我国高等教育国际化的进程,使我国的教育逐步与世界接轨。双语教学不仅仅是语言和专业教学问题,从更深层的意义上来看,将会伴随深刻的教育观念和思想层面的变革[3] 二、引入双语教学的重要性 将英语融入每一门课程的教学中,让学生自始至终都以英语为沟通工具的做法,远优于很多高校将英语和专业脱节,这样可以直接站在国际的最前沿,能够培养学生自学国际先进管理思想和理念的能力。了解知识背后的文化特性,理解外国人的思维方式和学习方法,吸取其精华为我所用。 根据现代教育论的观点,全英文教学法的理论最早源于法国和德国的直接法,其核心是“直接联系”的原则,即让语言形式与所代表的事物直接发生联系,反对母语进入课堂以排除母语的干扰作用。然而,直接法是仿照幼儿学习母语来设计的外语学习方法[4]。双语教学开展针对的是成年人,因成年人已经能够概括或掌握了母语的规则,并能运用这些规则来指导自己的第二语言的学习,故采用外语讲授专业知识的同时,适当地引入母语,有助于学生对教学内容的透彻了解,能起到事半功倍的效果。 科林·贝克有关衡量学生“双语能力”的见解也具有独到之处。他认为学生的“双语能力”不仅如其他人强调的那样,只包括两种语言的听、说、读、写基本能力,而且还应该包括非常重要的一项双语能力:学生的双语思维能力。他把“双语思维能力”界定为“第五种语言能力”,进而指出,学生双语听、说、读、写能力的提高,可以促使双语思维能力的发展,双语思维能力的发展又有助于学生双语听、说、读、写能力的提高,它们是相辅相成的。因此,他强调在双语教学中,教师在注重学生语言水平提高的同时,要特别关注学生认知水平的提高与双语思维能力的发展。 奥德林的语言迁移理

文档评论(0)

asen1997 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档