- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE
PAGE 1
译林版八年级上册英语课文及翻译
UNIT 8英中对照版
Comic strip
Its raining. My house is all wet. Can I come in, Eddie?
下雨了。我的房子都湿了。我能进来吗,艾迪?
Sure, come in.
好的,请进。
I was sleeping when it started to rain.
开始下雨的时候我真在睡觉。
Didnt you hear the rain?
你没有听见下雨吗?
No. When I woke up, there was water everywhere!
没有。当我醒来的时候,到处都是水。
Come with me, Eddie.
和我来吧,艾迪。
Why?
为什么?
Who will mop up the water if I go home without you?
如果我不带你回家,谁去用拖把把水擦干啊?
Reading
The Taiwan earthquake
台湾地震
It was about two oclock in the early morning.
那大约发生在凌晨两点。
I was sleeping when the earthquake started.
当地震开始的时候我正在睡觉。
At first, I felt a slight shake.
起初,我感到了一阵轻微的震动。
Then I heard a loud noise like thunder.
然后我听到雷鸣一般的巨响。
Soon the real noise came, like bombs under the ground.
很快,真正的响声来了,就像是地下发生了爆炸。
The earth started to shake.
地面开始摇晃起来。
People screamed in fear.
人们恐惧地尖叫。
Some ran out of the building.
一些人从大楼中跑了出去。
I tried my best to run out too, but I could not.
我尽力想跑出去,但是我不能。
Outside, people were running in all directions while pieces of glass and bricks were falling down.
外面,碎玻璃和碎砖块纷纷掉落下来,人们四处逃散。
Then the walls began to come down too!
然后墙也开始要倒了。
Finally, the noise and shaking ended.
最后,噪音和震动都停止了。
It was dark and silent around me.
我的四周黑暗又寂静。
I could not see anything at all, and I did not know if anyone else was near me.
我什么也看不见,我也不知道我的周围是否有人。
I felt nervous and my heart was beating fast.
Im trapped, I said to myself.
我感到非常紧张,我的心脏跳得很快。“我被困住了,”我对自己说。
A moment of fear went through my mind, but I told myself to calm down since I was still alive.
我的脑中掠过一阵恐惧,但我告诉自己要冷静下来,因为我还活着。
I shouted for help, but no one came.
我大叫着求助,但没有人。
I started to pull myself slowly through the dark.
我开始在黑暗中慢慢地向前移动身体。
Luckily, there was just enough space for me to move.
幸运的是,刚好有足够的空间可以让我移动。
Hours later, as I was trying to find my way out, I suddenly heard some noise above me.
几个小时后,正当我努力寻找出去的路时,我突然听到上方有一些响声。
I screamed, Help, please help! Im here!
我尖叫,“救命,救救我!我在这儿!”
Then I heard shouts from excited people.
然后我听到了激动的人群的叫喊声。
They quickly moved away
您可能关注的文档
- 资料《Unit1课文原文与翻译(素材)译林版七年级英语下册》.docx
- 资料《Unit2课文原文与翻译(素材)译林版七年级英语下册》.docx
- 资料《Unit4课文原文与翻译(素材)译林版七年级英语下册》.docx
- 资料《Unit5课文原文与翻译(素材)译林版七年级英语下册》.docx
- 资料《Unit6课文原文与翻译(素材)译林版七年级英语下册》.docx
- 资料《Unit7课文原文与翻译(素材)译林版七年级英语下册》.docx
- 资料《Unit8课文原文与翻译(素材)译林版七年级英语下册》.docx
- 资料《Unit4课文原文与翻译(素材)译林版七年级英语上册》.doc
- 资料《Unit1课文原文与翻译(素材)译林版八年级英语上册》.docx
- 资料《Unit2课文原文与翻译(素材)译林版八年级英语上册》.docx
原创力文档


文档评论(0)