- 1、本文档共39页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
此节目包含一些暴hearts;力hearts;和可能令人不安的场景This programme contains some violent scenes and scenes which some viewers我们到了。奥利弗。这显然是想看Were here.Oliver. This was clearly meant to look就像驴球场一样。我在报hearts;警hearts;。exactly like the Donkey Pitch. Im calling the police.我找到了斑点。你确定不是血吗?I found spots. Are you sure its not blood?我们的电hearts;话hearts;线被切断了。Our phone lines been cut.我是侦探探长蜂蜜。Im Detective Inspector Honey.这是侦探警长莫利纳。This is Detective Sergeant Molina.该地区发生了一起谋杀案。Theres been a murder in the area.安克费勒斯先生和太太,请去收拾东西。Mr and Mrs Anchor-Ferrers, go and gather your things, please.我们应该让你离开这里We should get you away from here直到我们对情况有了更好的了解。until we have a better understanding of the situation.你的邻居,他带走了你的兄弟吗?Your neighbour, did he take your brother?是的,夫人。没有人找到他吗?Yes, maam. And no-one ever found him?你们两个喜欢玩的相当小的游戏。Quite a little game the two of you like to play.它们不是人类的骨头。他们是假的。They werent human bones. Theyre fake.你想要什么,杰克?What do you want, Jack?在朗拉廷期间,彭德列茨基遭到殴打。While in Long Lartin, Penderecki was beaten.是你,不是吗?我没有打败潘德列茨基。It was you, wasnt it? Ididnt beat Penderecki.但是需要您的说明。But want YOUR help with something.我在驴场附近的树林里找到了她。I found her in the woods, near the Donkey Pitch.这些谋杀案的周年纪念日不是快到了吗?Isnt the anniversary of those murders coming up?你为什么关心狗?我没有。Why do you care about a dog? I dont.我关心这个。I care about this.它在她的衣领里。It was in her collar.我的女儿在哪里?她在哪?Wheres my daughter? Where is she?我丈夫在哪里?Wheres my husband?你要丢下我!Youre going to drop me!我男人!我扛!Me man! Me carry!我太重了!Im too heavy!你会伤害自己的!Youre going to hurt yourself!那你就得把我抬出去了。Then youll have to carry ME out.我会把你留给动物。Ill leave you to the animals.快点!Hurry up!这是什么地方?What is this place?它被称为驴球场。Its called the Donkey Pitch.为什么他们叫它驴球场,雨果?Why do they call it the Donkey Pitch, Hugo?你能给我解释一下吗?Could you explain it to me?嗯,苏菲,这是因为,Well, Sophie, its because,回到几百年代,back in the something-hundreds,一个男人曾经把他的驴子养在这里。a man used to keep his donkeys here.谢谢!我怎么也想不到!Oh, thank you! I never wouldve
您可能关注的文档
- Wolf《狼(2023)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx
- Wolf《狼(2023)》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx
- Wolf《狼(2023)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx
- Wolf《狼(2023)》第一季第一集完整中英文对照剧本.docx
- The Traitors《叛徒(澳版)(2022)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docx
- The Traitors《叛徒(澳版)(2022)》第一季第九集完整中英文对照剧本.docx
- The Traitors《叛徒(澳版)(2022)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx
- The Traitors《叛徒(澳版)(2022)》第一季第七集完整中英文对照剧本.docx
- The Traitors《叛徒(澳版)(2022)》第一季第三集完整中英文对照剧本.docx
- The Traitors《叛徒(澳版)(2022)》第一季第十集完整中英文对照剧本.docx
文档评论(0)