网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

《认知语言学在第二语言学习与教学中的应用》翻译实践报告.pdf

《认知语言学在第二语言学习与教学中的应用》翻译实践报告.pdf

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共107页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

摘要

近年来,随着语言学理论的蓬勃发展,许多语言学家都在努力将其应用到实

际的语言教学之中。其中,认知语言学理论在语言教学中的应用更是引起了众多

学者的研究与关注。将认知语言学理论应用于语言教学既能起到指导语言教学的

作用,又能同时促进认知语言学理论体系的完善。《认知语言学在第二语言学习

与教学中的应用》是研究认知语言学理论在英语学习与教学中应用的鼎立之作,

该书的作者是JLittlemore,并于2009年出版自PalgraveMacmillan出版社。在导

师的推荐下,笔者以本书为材料进行了翻译实践,并选取其中部分内容作为撰写

翻译实践报告的源语文本。

本报告根据笔者在《认知语言学在第二语言学习与教学中的应用》翻译中的

实践经历,以美国翻译学家尤金·奈达的功能对等理论作为指导,具体采用案例

归类与分析的方法对翻译过程中的翻译难点及其处理技巧、翻译心得体会进行总

结分析。在翻译过程中,笔者所遇到的翻译难点主要包括:词汇翻译、学术理论

翻译、语言学专业术语、文中例句翻译等。由于原文本属于学术著作,语句应注

重严谨性和客观性。综合考虑该翻译文本的特点以及翻译难点,为了更好的再现

原文本的学术功能,笔者选用功能对等理论作为指导。该理论以目的语观感为指

导,认为翻译应在目的语中最大限度的达到源语对源语读者的语言功能对等。此

外,为达到源语与译语的相似的交际功能,针对翻译过程中所遇到的问题,奈达

还提出了一些翻译方法,功能对等理论对本次翻译实践具有重要的指导意义。因

此,本次翻译实践以尤金·奈达的功能对等理论为指导,从词汇、句法、语篇三

个层面分析翻译过程中遇到的困难和问题,并运用功能对等理论框架下提出的翻

III

译策略加以解决。

本报告包括五章,即引言、翻译过程、理论指导与方法选择、案例分析及总

结,笔者选取的翻译实践文本为《认知语言学在第二语言学习与教学中的应用》,

本报告分析总结了在功能对等理论的指导下,如何解决对学术类文本翻译过程中

所遇到的问题,希望该翻译实践活动能够为翻译学术文本提供一定的借鉴意义。

关键词:功能对等理论;学术翻译;认知语言学在第二语言学习与教学中的

应用

IV

Contents

Chapter1Introduction1

1.1BackgroundofTranslatingTheText1

1.2SignificanceoftheReport2

1.3StructureoftheReport3

Chapter2TheoreticalGuidance5

2.1Mainideasoffunctionalequivalencetheory5

2.2DevelopmentofFunctionalEquivalenceTheory6

2.3TheCriteriaofFunctionalEquivalenceTheory8

2.4TheApplicationofFunctionalEquivalenceTheoryinTranslationof

AcademicTexts9

Chapter3ProcessofTranslationPractice11

3.1Preparation11

3.1.1AnalyzingTexts11

3.1.2SearchingforParallelTexts13

3.1.3TranslationPlanningandToolsPreparation14

3.2Mid-translation15

3.3Post-translation17

Chapter4CaseAnalysis19

4.1LexicalLevel19

4.2SyntacticLevel23

4.2.1LongSentence23

4.2.2PassiveVoice25

4.3DiscourseLevel27

Ch

您可能关注的文档

文档评论(0)

dongbuzhihui + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档