- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
商务合同英语词汇特征浅析
【摘要】商务合同规定贸易双方的权利和义务,是具有法律效力的一种契约性文件,对用词
也有严格特殊的要求,主要体现在专业正式、准确严谨和简洁明了三个方面。
【关键词】商务合同;词汇;专业;正式;严谨
在世界经济全球化和一体化的今天.国际商务活动日益频繁。贸易国法人之间为实现一定的
经济利益而签订的明确规定了贸易双方的权利和义务.具有法律效力的文件一国际商务合同
的重要性也越来越突出。作为一种契约性文件.商务合同有很强的法律兼容性.对用词也有
严格特殊的要求.主要体现在专业正式准确严谨和简洁明了三个方面。
一,专业正式性
据英国语言学家Leech对英语词义的分类.专业术语书面语古语词外来词都是“具有正式含
义风格的词汇“。
1.专业术语
专业术语是用来确切表达科学概念的词.要求单义性.排斥多义性和歧义性.不但意义精
确.而且具有国际通用性。商务合同英语中商务专业术语和法律专业术语俯拾皆是。
(1)商务专业术语
对外经贸合同中.国际贸易及国际投资领域的专业词汇经常出现。例如.policy(保险
单).negotiable(negotiable(可转让的).liability(责任、义务).rightrightofrecourse(追索权).factoring(保理)
等。无疑.这些专业术语可避免冗长的解释.简化交易过程.提高工作效率。
需要注意的是合同英语中有不少普通词汇用作专业词汇.对此应从专业角度来明确含义.否
则会导致合同意思模糊不清。例如.dirtyofBillofLading(不结提单)和flatprice(统一价格)
很容易误解为“不洁提单“和“平价“。
(2)法律专业术语
作为具有法律效力的契约性文件.合同中也使用了较多的法律专业的术语。法律术语有狭义
与广义之分。狭义的法律术语如action(诉讼).final(终局裁决)等.不以大众是否理解或接受
为转移.是商务合同语言准确表达的保障.是其独有的现象。而广义的法律术语则包括在法
律文体中被赋子特定法律意义的常用词语.这类词语把握不准确的话很容易导致翻译和理解
当中的模糊性.因此要格外留意。如.”Thecontractisconcludedincaseofacceptanceofthe
offer”很容易译为“提议一旦接受.合同随即订立。”而实际上.“acceptance“与”offer”
是合同法中两个重要的法律术语其规范的译文分别为承诺“、“要约“前者是指受要约人对
要约内容表同意.而后者则指一方希望与另一方订立合同。
2外来词和古体词
外来词主要来自法语和拉丁语.它们比英语词汇更严谨准确。例如.商务合同中常用的ad
valoremduty(拉丁语:从价关税).bonafideholder(拉丁语:汇票的善意持票人).vis—a—M’
IS(法语:与??相比较)。再如.”理解合同”用“construeacontract“或“comprehendacontract
“而不用“understandacontract“。
尽管古体词在现代英语中已很少使用.但在商务合同等法律文体中却大量出现。一方面是因
为古体词庄重正式而且简洁:另一方面是因为古体词较少有联想意义.语义严谨明确。古语
词反映了合同语言的保守倾向和契约性行文正式、严肃、古板的文体特征。
合同英语最具特色的古体词形式当数自由词素where、here和therethere与nby、with和after
等构成的复合副词:(1)here+(1)here+介词:
如hereto.hereof.herein.hereinafterhereinafter等。这里here相当于this.指本文献合同或有关文
件.因此.“hereto“(本合同)相当于tothis.依此类推。(2)there+(2)there+介词:这类词由
thereto.thereon.therein.thereof等。其中等。其中there相当于that.指句子前面已出现的某个.指句子前面已出现的某个
名词或名词词组.因此.thereto“(根据那一点)即为tothat。(3)where+介诃
您可能关注的文档
- 净化空调系统管理规程.pdf
- 净化空调系统运行确认.pdf
- 净化空调系统风管清洗记录.pdf
- 净化空调维护保养操作规程.pdf
- 分体空调清洗操作规程.pdf
- 分体空调维保实施方案.pdf
- 分析窦娥冤造成其悲剧的历史原因小作文.pdf
- 初中所学文言文使动用法.pdf
- 初中英语老师的自我评价精选6篇.pdf
- 初中高效过滤器更换清洗标准操作规程.pdf
- 【产品营销联盟PMA】2024年产品营销领导力状况报告.docx
- 数据作价出资入股的破局之道 (一):政策与难点解析.docx
- 房地产活动策划 -2025三八女神节春季手工团建主题活动推荐方案.docx
- 【欧盟标准组织】体验式网络智能(ENI)-基于人工智能代理的下一代网络切片研究.docx
- 【赛默飞】2024打造出海竞争力:中国创新药的国际生产供应战略白皮书.docx
- B2B电子商务入门的终极指南.docx
- 小白入门DeepSeek50个高阶提示词.docx
- 营销投放平台实操指南- 2025.docx
- 【里瑞通(Digital Realty)】2024您准备好使用数据和AI了吗?-赋能数据和 AI 就绪架构的有效方法白皮书.docx
- 中国酒业协会&腾讯营销洞察:2023年中国白酒行业消费白皮书.docx
文档评论(0)