从后殖民视角看辜鸿铭英译儒经中的注释的开题报告.pdfVIP

从后殖民视角看辜鸿铭英译儒经中的注释的开题报告.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

从后殖民视角看辜鸿铭英译儒经中的注释的开题报

开题报告

论题:从后殖民视角看辜鸿铭英译儒经中的注释

研究背景:

辜鸿铭是清末民初著名的儒学者和翻译家,其翻译的《四书章句集

注》堪称近代中国儒学翻译史上的经典之作。然而,在其英译本中,辜

鸿铭注释的内容却常常被视为一种被质疑的后殖民思想,这也引起了学

术界的广泛关注。

研究内容:

本论文将从后殖民视角出发,对辜鸿铭英译《四书章句集注》中的

注释进行深入探讨。具体内容包括:

1.后殖民主义及其在中国社会中的影响;

2.辜鸿铭的翻译思想及其受到的影响;

3.对辜鸿铭英译《四书章句集注》中的注释进行分析与解读;

4.评价辜鸿铭的翻译及注释对近代中国思想传统的影响及其现实意

义。

研究意义:

本论文将从后殖民视角出发,对辜鸿铭英译儒经中的注释进行深入

探讨,不仅有助于我们更加全面地认识辜鸿铭的学术思想和翻译成就,

同时也可从后殖民主义的角度分析辜鸿铭注释中的文化心态和意识形态,

理解其与当代中国思想状况的关系,对于推动中西文化交流、深化中国

思想传统与当代社会的思想开放具有重要意义。

参考文献:

1.张卫平:《辜鸿铭的后殖民主义对中国翻译的启迪》,《外国文

学》,2007年第4期。

2.李教同:《辜鸿铭的英译文献注释及其文化内涵》,《文艺翻译

研究》,2017年第2期。

3.陶建华:《辜鸿铭的“译语”与“注译”》,《中国翻译》,

2001年第3期。

4.詹姆斯·约翰逊:《后殖民主义及其批判》。

您可能关注的文档

文档评论(0)

+ 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档