Chicago Med《芝加哥急救》第十季第三集完整中英文对照剧本.docxVIP

Chicago Med《芝加哥急救》第十季第三集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共43页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

切除多余的脂肪,莎伦,董事会这样说

Trimthefat,Sharon,theboardsays.

好像我是什么屠夫一样

LikeImsomekindofbutcher.

这是我在这里度过最艰难的一周

ThisisthehardestweekIveeverhadhere.

没有计划接收满泄的病人

Noplanforoverflow.

滥用空间

Misusesofspace.

血液短缺

Bloodshortages.

我担心你对士气的影响

WhatImworriedaboutisyoureffectonmorale,

不问我就做出仓促的判断

youremakingsnapjudgementswithoutconsultingme.

沙利告诉我他的癌症已经末期

Sullytoldmehiscancerwasterminal.

我该如何告诉他我不得不告发他?

HowwasIsupposedtotellhimthatIwasbeingforcedtosnitchonhim?

但这一切都改变不了事实,你的职涯岌岌可危

Noneofthischangesthefactthatyourcareersontheline.

你刚才到底做了什么?

Whatthehelldidyoujustdo?

我不敢相信你告诉沙利

IcantbelieveyoutoldSully.

你明知他会自首

Youknewhedturnhimselfin.

你明知他不会让我顶罪

Youknewhewouldntletmetaketherap.

我知道你现在看不出来,但这是好事,米治

Iknowyoucantseeitrightnow,butthisisagoodthing,Mitch.

这怎么会是好事呢?

Howisthisagoodthing?

你暗中搞这些小动作

Youwentbehindmyback.

米治,沙利打人打到他们送医院

Sullybeatsomeoneupandhospitalizedthem,Mitch.

你不欠他什么

Youdontowehimanything.

你不明白

Youdontunderstand.

我不明白一些愚蠢的童年守则吗?

Idontunderstandsomestupidchildhoodcode?

为了保护你的朋友?

Toprotectyourfriends?

这…对你来说是愚蠢吗?

Is...isthatstupidtoyou?

你差点就放弃了自己的人生

Youwereabouttothrowyourlifeaway.

你的行医执照,甚至可能坐牢

Yourmedicallicense.Maybeevengotojail!

我要拿我的人生做什么是我的选择

WhatIdowithmylifeismychoice.

而事情永远不会发展到那个地步

Anditneverwouldvecometothat.

你又不知道

Youdontknowthat.

因为你所做的事

Becauseofwhatyoudid,

沙利现在关在监狱里,而他本来应该陪着他儿子

Sullyissittinginjailrightnow,whenheshouldbewithhisson.

别推到我身上,那是沙利的选择

Donotputthatonme.ThatwasSullyschoice.

你认为你这样做就是个好人吗?

Youthinkyoureagoodpersonbecauseofthis?

你不是

Yourenot.

你只是一个不值得信任的人

Yourejustsomeonewhocantbetrusted.

所以这样就没事了吗?

Sothatsit?

对,从医院的角度…

Yeah.Fromthehospitalsperspective...

有别人出面自首

somebodyelsecameforward.

里普利医生现在没有嫌疑了

DoctorRipleyiscleared.

那…从你的角度来看呢?

Andfrom,um...fromyourperspective?

我不知道

Idontknow.

我觉得他的判断力有点问题,你有跟他谈过吗?

Heshowedprettyquestion

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档