- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
《赠汪伦》全诗翻译赏析
《赠汪伦》全诗翻译赏析
《赠汪伦·李白乘舟将欲行》作者是唐朝文学家李白。其全文古诗
如下:
李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
【前言】
《赠汪伦》是唐代伟大诗人李白于泾县(今安徽皖南地区)游历
时写给当地好友汪伦的一首赠别诗。诗中描绘李白乘舟欲行时,汪伦
踏歌赶来送行的情景,十分朴素自然地表达出汪伦对李白那种朴实、
真诚的情感。“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”两句李白信手拈
来,先用“深千尺”赞美桃花潭水的深湛,紧接“不及”两个字笔锋
一转,用比较的手法,把无形的情谊化为有形的千尺潭水,形象地表
达了汪伦对李白那份真挚深厚的友情。全诗语言清新自然,想象丰富
奇特,令人回味无穷。虽仅四句二十八字,却脍炙人口,是李白诗中
流传最广的佳作之一。
【注释】
①踏歌:民间的一种唱歌形式,一边唱歌,一边用脚踏地打拍子,
可以边走边唱。
②桃花潭:在今安徽泾县西南一百里。《一统志》谓其深不可测。
③深千尺:诗人用潭水深千尺比喻汪伦与他的友情,运用了夸张
的手法(潭深千尺不是实有其事)写深情厚谊,十分动人。
④不及:不如。
⑤汪伦:李白的朋友。李白游泾(jīng)县(在今安徽省)桃花
潭时,附近贾村的汪伦经常用自己酿的美酒款待李白,两人便由此结
下深厚的友谊。
【翻译】
李白坐上小船刚刚要离开,忽然听到岸上传来告别的歌声。即使
桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪伦送别我的一片情深。
【赏析】
中国诗的传统主张含蓄蕴藉。宋代诗论家严羽提出作诗四忌:
“语忌直,意忌浅。脉忌露,味忌短。”清人施补华也说诗“忌直贵
曲”。然而,李白《赠汪伦》的表现特点是:坦率,直露,绝少含蓄。
其“语直”,其“脉露”,而“意”不浅,味更浓。古人写诗,一般
忌讳在诗中直呼姓名,以为无味。而《赠汪伦》从诗人直呼自己的姓
名开始,又以称呼对方的名字作结,反而显得真率,亲切而洒脱,很
有情味。
诗的前半是叙事:先写要离去者,继写送行者,展示一幅离别的
画面。起句“乘舟”表明是循水道。“将欲行”表明是在轻舟待发之
时。这句使读者仿佛见到李白在正要离岸的小船上向人们告别的情景。
“忽闻岸上踏歌声”,接下来就写送行者。次句却不像首句那样
直叙,而用了曲笔,只说听见歌声。一群村人踏地为节拍,边走边唱
前来送行了。这似出乎李白的意料,所以说“忽闻”而不用“遥闻”。
这句诗虽说得比较含蓄,只闻其声,不见其人,但人已呼之欲出。汪
伦的到来,确实是不期而至的。人未到而声先闻。这样的送别,侧面
表现出李白和汪伦这两位朋友同是不拘俗礼、快乐自由的人。
诗的后半是抒情。第三句遥接起句,进一步说明放船地点在桃花
潭。“深千尺”既描绘了潭的特点,又为结句预伏一笔。桃花潭水是
那样的深湛,更触动了离人的情怀,难忘汪伦的深情厚意,水深情深
自然地联系起来。结句迸出“不及汪伦送我情”,以比物手法形象性
地表达了真挚纯洁的深情潭水已“深千尺”,那么汪伦送李白的情谊
必定更深,此句耐人寻味。这里妙就妙在“不及”二字,好就好在不
用比喻而采用比物手法,变无形的情谊为生动的形象,空灵而有余味,
自然而又情真。诗人很感动,所以用“桃花潭水深千尺,不及汪伦送
我情”两行诗来极力赞美汪伦对诗人的敬佩和喜爱,也表达了李白对
汪伦的深厚情谊。
文档评论(0)