- 1、本文档共105页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
摘要
本文是一篇英汉翻译实践报告,翻译材料选自欧美奇幻小说《荆棘与玫瑰之庭》
系列中的第二本《迷雾与怒火之庭》。该小说系列曾荣登《纽约时报》畅销榜单第
一。《迷雾与怒火之庭》延续了前一本书的故事,深入探索了人类女孩菲娅(Feyre)
在魔仙世界的旅程和她所处世界的复杂性。
本次翻译实践以罗伯特·尧斯(HansRobertJauss)和沃尔夫冈·伊瑟尔
(WolfgangIser)创立的接受美学(ReceptionAesthetics)为理论指导,基于该理论
中的三个主要观点:以读者为中心、期待视野和文本空白与意义未定性,对小说的
第12-15章进行翻译。此次翻译材料为青少年文学作品,译者在翻译时要充分考虑
青少年独特的话语特征和认知特点,站在青少年读者的角度上审视译文,时刻考虑
其期待视野与审美意识,对文本的未定性及意义空白适当填充,尽量使译文满足青
少年读者的阅读需求。
在接受美学理论的指导下,译者从翻译实践中遇到的一些难点为切入口,探讨
了适合青少年文学作品的翻译方法,以期创造出易于被青少年理解和接受的最佳译
本。译者使用了大量的口语词、拟声词,既保留了原文的语言风格,同时也满足了
青少年读者的期待视野;采用了切分长难句和结构重组的翻译方法解决了源文本的
逻辑复杂性问题;关于文本中的意义空白处,通过补充背景信息和解释详述隐含信
息的方式,令青少年读者对作品的理解更为透彻;针对原文丰富多样的修辞手法,
译文也尽可能地运用了对应的明喻、暗喻、夸张、双关等修辞,使得译文生动活泼,
符合青少年读者的审美期待。
总之,译者在接受美学的指导下,通过对翻译实践进行详细的案例分析,具体
探讨青少年文学作品的翻译方法,旨在为青少年文学翻译研究提供一定的参考价
值。
关键词:青少年文学;《迷雾与怒火之庭》;接受美学;翻译方法
I
Abstract
ThispaperisareportonanEnglish-Chinesetranslationpractice,withthesource
materialselectedfromthesecondbookintheEuropeanandAmericanfantasynovelA
CourtofThornsandRosesseries,titledACourtofMistandFury.Thisserieshas
previouslytoppedtheNewYorkTimesBestSellerlist.ACourtofMistandFury
continuesthestoryofthefirstbook,delvingdeeperintothejourneyofthehumangirl
Feyreintheworldoffairiesandthecomplexitiesoftheworldsheinhabits.
ThetranslationpracticeisguidedbytheReceptionAestheticstheoryfoundedby
HansRobertJaussandWolfgangIser.Thetranslationofchapters12-15ofthenovelis
basedonthreemainviewpointsofthistheory:reader-centeredfocus,horizonof
expectations,andindeterminacyandvacancyofthetextmeaning.Asthetranslation
mat
您可能关注的文档
- 《利己主义者》中克拉拉的婚姻伦理观研究.pdf
- 《女人们》(第1-4章)翻译实践报告.pdf
- 《数字脱瘾:为什么暂离科技可以提高幸福感》(节选)英汉翻译实践报告.pdf
- 《心有多远》(节选)汉英翻译实践报告.pdf
- 《信阳历史文化丛书·红色信阳卷》翻译实践报告.pdf
- 《中国的一日》之大众叙事研究.pdf
- 1981-2020年淮河源植物物候变化及其对PDO的响应.pdf
- A Court of Mist and Fury(第1-4章)翻译实践报告.pdf
- A Court of Mist and Fury(第6-8章)翻译实践报告.pdf
- ADDIE模型下高中数学单元教学设计与实践研究--以圆锥曲线方程的复习课为例.pdf
- BOPPPS教学模式在初中英语阅读教学中的应用研究.pdf
- PBL教学模式在初中历史教学中的应用研究.pdf
- S-ACIG模型在高中生物学精准教学中的应用研究.pdf
- SSI教学在初中生物学教学中的实践研究.pdf
- Y2O3-Ta2O5-ZrO2热障涂层材料的制备和抗CMAS腐蚀性能.pdf
- 产出导向法在高中英语语法教学中的应用研究.pdf
- 初高中化学的能量观衔接教学研究--以“化学反应与能量”为例.pdf
- 初中《道德与法治》教材“拓展空间”栏目运用研究.pdf
- 初中《道德与法治》课渗透生态法治观教育问题研究.pdf
文档评论(0)