网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

格式塔心理美学视角下马尔科姆·布雷德伯里《向西行》英汉翻译实践报告.pdf

格式塔心理美学视角下马尔科姆·布雷德伯里《向西行》英汉翻译实践报告.pdf

  1. 1、本文档共105页,其中可免费阅读32页,需付费100金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

牡丹江师范学院硕士学位论文

摘要

本翻译实践报告以马尔科姆·布雷德伯里的第二部小说《向西行》的第四部分为翻

译语料。这部小说充满讽刺意味,基于作者在美国大学的客座教授经历,描绘了英国小

说家詹姆斯·沃克应邀至美国本尼迪克特·阿诺德大学任教的故事。在翻译过程中,译

者发现人物刻画和环境描写的翻译具有一定难度。译者需通过这些意象的还原,更好地

传达小说的故事;同时,帮助读者理解小说背后的社会文化背景和环境氛围,并从中领

略原作蕴含的人文精神和

文档评论(0)

dongbuzhihui + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档