- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
翻译专业2025年人才培养方案
一、专业名称与代码
专业名称:翻译,专业代码:050261
二、培养目标
本专业培养具有较强的社会责任感与职业道德,热爱祖国,拥护中国共产党的领导和社会主义制度,德智体美劳全面发展的社会主义建设者和接班人,培养具有良好的综合素质、深厚的人文素养、扎实的英汉双语基本功、厚实的翻译专业知识、丰富的百科知识和必要的相关专业知识,较熟练地掌握翻译方法和技巧,具有较强的国际传播能力和中外人文交流能力,能适应国家与中原地区经济建设和社会发展需要,能胜任各行业口笔译语言服务及国际交流工作的复合型人才。
具体目标:
1.具有正确的世界观、人生观、价值观,良好的国际视野、家国情怀和积极的人生态度,热爱祖国,服务人民,自觉践行社会主义核心价值观。
2.具有良好的职业道德、科学精神和社会责任感,具备国家意识、文化自信、法治意识和全球意识,具有良好的人文素养和坚定的职业认同感。
3.具有扎实的英汉双语基础知识和丰富的跨学科知识,良好的英汉双语语言运用能力和跨文化国际传播能力,了解中国国情和国际形势。
4.掌握基本的翻译理论、方法和技巧,具备过硬的英汉互译能力,能够熟练运用信息技术和翻译工具,从事不同领域的口译或笔译实践活动。
5.具有较强的自主学习与发展能力、良好的思辨能力、实践能力和创新创业能力,能够通过终身学习适应职业和社会的可持续发展,具有较强的团队协作精神、全局意识和沟通协调能力,勇于创新,敢于实践。
三、培养标准(毕业要求)
1.政治坚定:能够坚持中国共产党的领导,以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,自觉践行社会主义核心价值观,增进对中国特色社会主义的思想认同、政治认同、理论认同和情感认同;
2.品格高尚:能够树立正确的世界观、人生观、价值观,拥有较强的法治观念、诚信意识和劳动意识,具有良好的道德品质、中国情怀、国际视野和社会责任感;
3.底蕴深厚:具有古今中外人文领域基本知识和成果的积累,能够理解和掌握人文思想中蕴含的认识和实践方法,具有以人为本的意识和良好的审美情趣;
4.科学精神:能够理解和掌握基本的科学原理与方法,尊重事实和证据,具有问题意识、独立思考、辩证分析和探索精神,能不畏困难,大胆尝试,积极寻求有效的问题解决方法;
5.基础扎实:具备扎实的英汉双语学科知识和运用能力,系统掌握翻译学科的理论、知识与技能,具有较好的英语综合应用和翻译能力;
6.知识多元:熟悉与翻译学科相关的中西方社会文化知识,系统掌握外国语言文学、国别与区域等知识,形成跨学科知识结构,具有良好的国际视野和跨文化交际与国际传播能力;
7.学习能力:能够正确认识和理解学习的价值,具有积极的学习态度和良好的学习习惯,掌握适合自身的学习方法,了解国内外翻译发展动态,具备自主学习和终身学习的意识与能力;
8.信息能力:能够自觉、有效地获取、评估、鉴别和使用信息,主动适应大数据、“互联网+”等社会信息发展趋势,具有较强的数字化生存能力、网络伦理道德与信息安全意识;
9.思辨创新:能够具有自我思辨创新的意识和习惯,善于总结经验,能够根据不同情境和自身实际,
灵活调整策略,对专业学习及实践进行多角度反思;
10.实践能力:能够把握国内外翻译学科前沿动态,具备理性分析自我、确定发展目标、选择发展路径、制定专业学习与职业发展规划等方面的能力;
11.表达沟通:具有良好的表达沟通能力,掌握翻译学科表达沟通的技巧,能够在工作实践中与领导、同事、同行进行有效沟通;
12.团队合作:具有团队意识和互助精神,掌握团队协作的相关知识和技能,能积极主动进行合作、分享和交流。
四、学制及授予学位
1.学制4年,学生可在3~6年内完成学业
2.授予学位:文学学士
五、主干学科和核心课程
1.主干学科:外国语言文学
2.核心课程:综合英语、英语阅读、英语基础写作、翻译概论、英汉笔译、汉英笔译、英汉语言对比、交替传译、中国文化概要、研究方法与学术写作
六、主要实践环节及主要专业实验
1.主要的实践环节:毕业实习、毕业论文(设计)、听说实践训练、公共演讲训练、读写实践训练、翻译实践训练;
2.主要的专业实验:英语语音、英语视听说、英汉笔译、汉英笔译、联络口译、交替传译。
七、全学程时间安排、课程结构
全学程201周,理论教学113周,实践环节25周,入学教育1周,毕业教育1周,军事训练2周,考试7周,劳动技能训练4周,社会实践4周,其余为寒暑假,社会实践可分散安排,也可集中安排在假期进行。
全学程总学时2530学时。其中必修课2074学时,占81.98%(理论教学1560学时,占61.66%;实践教学包含课程实验和实习
文档评论(0)