网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

防水工程公司防水工程翻译服务合同.docx

防水工程公司防水工程翻译服务合同.docx

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

防水工程公司防水工程翻译服务合同

甲方(委托方):

公司名称:[甲方公司全称]

法定代表人:[甲方法人姓名]

地址:[甲方公司地址]

联系电话:[甲方联系电话]

乙方(受托方):

公司名称:[乙方公司全称]

法定代表人:[乙方法人姓名]

地址:[乙方公司地址]

联系电话:[乙方联系电话]

资质证书号码:[若有相关翻译资质证书编号]

发证机关:[资质证书发证机关]

鉴于甲方有关于防水工程项目相关资料的翻译需求,乙方具备专业的翻译服务能力。为明确双方在翻译服务过程中的权利、义务和责任,依据《中华人民共和国民法典》及其他相关法律法规,遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,经双方友好协商,达成如下协议:

一、服务内容与范围

服务内容

乙方负责对甲方提供的与防水工程项目相关的各类文件资料进行翻译,包括但不限于防水工程设计图纸说明、施工方案、技术规范、合同文件、产品说明书、质量检测报告等。翻译语言为从[源语言]到[目标语言]。

对翻译完成的文件进行校对审核,确保翻译内容准确、通顺、符合行业术语规范,并与原文内容保持一致。

根据甲方需求,对翻译后的文件进行排版处理,使其格式与原文保持相似,方便甲方使用。

服务范围

涵盖甲方所涉及的[防水工程项目名称]的全部相关资料翻译工作,包括项目筹备阶段、施工阶段以及竣工验收阶段产生的各类需翻译文件。

二、服务期限

本翻译服务期限自合同签订之日起至[具体交付日期]止。乙方应在收到甲方提供的完整资料后[X]个工作日内完成初稿翻译,初稿提交给甲方后,根据甲方反馈意见,在[X]个工作日内完成修改完善并提交最终译文。如遇特殊情况导致交付时间需要调整,乙方应提前[X]个工作日书面通知甲方,经甲方同意后方可调整。

三、服务费用及支付方式

服务费用

双方商定,本项目翻译服务费用按照以下方式计算:

对于文字类文件,按照翻译的字数计费,单价为每千字人民币[X]元(大写:[大写金额])。字数统计以[具体统计软件或统计规则,如MicrosoftWord软件中的字数统计功能,不计空格]为准。

对于图纸类文件,根据图纸的复杂程度和尺寸大小协商定价。简单图纸(如A4尺寸、内容较单一的图纸)每张人民币[X]元(大写:[大写金额]);中等复杂图纸(如A3尺寸、包含较多技术细节的图纸)每张人民币[X]元(大写:[大写金额]);复杂图纸(如A0尺寸、涉及多个专业交叉的图纸)每张人民币[X]元(大写:[大写金额])。

若在服务过程中,因甲方需求发生变更或出现特殊情况,导致乙方需额外投入翻译资源或工作时间,如增加翻译文件数量、对翻译内容进行大幅度修改等,甲方应另行支付额外费用。额外费用由双方根据实际情况协商确定,并签订补充协议。

最终服务费用以实际翻译完成的文件数量和字数计算得出。

支付方式

合同签订后[X]个工作日内,甲方支付服务费用总价的[X]%作为预付款,即人民币[X]元整(大写:[大写金额]),用于乙方开展前期准备工作,如组建翻译团队、收集专业术语资料等。

在乙方提交翻译初稿后[X]个工作日内,甲方支付服务费用总价的[X]%,即人民币[X]元整(大写:[大写金额])。

在乙方提交最终译文且经甲方验收合格后[X]个工作日内,甲方支付至服务费用总价的[X]%,即人民币[X]元整(大写:[大写金额])。

剩余服务费用总价的[X]%作为质量保证金,在质保期满(质保期为自最终译文交付之日起[X]个月)且乙方履行完质保期内服务义务后[X]个工作日内,甲方无息支付给乙方。若在质保期内,乙方翻译内容出现错误或不符合要求,甲方有权扣除相应比例的质量保证金。

四、双方权利与义务

甲方权利与义务

权利

有权对乙方提供的翻译初稿及最终译文进行审核,提出合理的修改意见和建议。

在乙方服务不符合合同约定或翻译质量要求时,有权要求乙方限期整改,如乙方未按时整改或整改后仍不符合要求,甲方有权扣除相应服务费用或解除合同。

对乙方翻译过程中的工作进度进行监督检查,有权要求乙方提供翻译工作进展报告。

义务

向乙方提供准确、完整的需要翻译的防水工程项目相关资料,包括但不限于电子文档、纸质文件、图纸等,并确保资料内容清晰可辨。同时,向乙方说明翻译的具体要求和用途,如特定的行业术语使用规范、文件格式要求等。

为乙方翻译人员在必要时提供与项目相关的背景信息和解释说明,协助乙方理解资料内容,以便更好地完成翻译工作。

按照合同约定及时支付服务费用。

在乙方提出合理的翻译需求或调整建议时,积极配合乙方落实相关措施,确保翻译工作顺利进行。

乙方权利与义务

权利

有权要求甲方按照合同约定提供项目资料和相关信息,以便顺利开展翻译服务工作。

在甲方未按合同约定支付服务费用时,有权暂停服务工

文档评论(0)

zsw5674 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档