网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

英汉情感隐喻的认知对比与文化透视:以喜怒哀惧为例.docx

英汉情感隐喻的认知对比与文化透视:以喜怒哀惧为例.docx

  1. 1、本文档共20页,其中可免费阅读7页,需付费200金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

英汉情感隐喻的认知对比与文化透视:以喜、怒、哀、惧为例

一、引言

1.1研究背景与动机

在人类的语言与思维体系中,情感隐喻占据着独特而关键的地位。作为人类对世界的主观体验与反应,情感是抽象且复杂的,难以直接、精准地表达。因此,人们常常借助隐喻这一重要的认知工具,将抽象的情感概念与具体、熟悉的事物或概念建立联系,从而实现对情感的理解与表达。隐喻不仅是一种语言修辞手段,更是人类认知世界、理解抽象概念的重要方式,它广泛存在于语言、思维和文化之中。

英语和汉语作为世界上使用人数众多、影响力广泛的两种语言,各自承载着独特的文化内涵和思维方式。英汉两种语言在情感隐喻的表达上既有共性,也存在显著的差异。这

您可能关注的文档

文档评论(0)

zhiliao + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档