新英格兰双语病例讨论2.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

作为波士顿总院神经内科的主治医师,我这次要分享的是上周五(2025年3月15日)在我们科室举行的第2次新英格兰双语病例讨论会。这次讨论的病例是一位67岁的华裔男性患者张先生,他因突发右侧肢体无力伴言语障碍3小时被送入我院急诊。患者既往有高血压病史15年,糖尿病史8年,长期服用缬沙坦80mgqd和二甲双胍500mgbid,但血压血糖控制情况欠佳。入院时查体显示血压165/95mmHg,心率82次/分,右侧肢体肌力3级,右侧巴氏征阳性,NIHSS评分12分。头颅CT排除脑出血后,我们立即启动了静脉溶栓治疗,并在发病后4.5小时内给予阿替普酶0.9mg/kg。这次病例讨论的重点在于双语环境下的卒中后失语评估与康复方案制定,以及如何在中英双语医疗团队中有效沟通诊疗意见。

在实际操作中,我们发现张先生的语言评估面临特殊挑战。作为一位在美国生活30年的华裔,他的主言是英语,但在应激状态下会不自觉地切换到中文。我们采用了BilingualAphasiaTest(BAT)进行评估,结果显示他的英语表达流利度下降至正常水平的40%,而中文表达流利度下降至正常水平的60%。具体来说,他在英语命名测试中只能正确识别15个常见物品中的6个,而在中文命名测试中能正确识别10个。听理解方面,英语简单指令执行正确率为75%,中文为85%。

针对这种情况,我们制定了分阶段康复方案。第一阶段(第12周)采用语言优势强化策略,每天安排45分钟中文语言训练和30分钟英语维持训练。训练内容包括:①命名训练:使用100张高频物品图片,每天训练20张;②听理解训练:采用一步指令(如摸摸鼻子)到三步指令(如先摸摸鼻子,然后拍拍手,指指门)的渐进式训练;③表达训练:从单词到短句的层级训练。第二阶段(第34周)引入双语转换训练,每天安排20分钟的中英转换练习,包括图片命名转换和指令理解转换。

在医疗团队沟通方面,我们建立了双语病例讨论机制。每周一、三、五上午8:008:30进行15分钟中文病例讨论,8:309:00进行15分钟英文病例讨论,确保所有医护人员都能准确理解患者状况。特别制定了《双语医学术语对照表》,包含神经内科常用术语200条,如hemiplegia(偏瘫)、aphasia(失语)等,确保团队沟通无障碍。

治疗效果方面,经过4周的康复训练,张先生的NIHSS评分从12分降至5分。英语命名测试正确率提升至70%,中文提升至85%。日常生活能力(Barthel指数)从入院时的35分提升至75分,基本能够独立完成穿衣、进食等日常活动。特别是在语言交流方面,他现在能够用英语进行简单的日常对话,用中文与家人进行较为复杂的交流。

请各位医护人员在后续工作中密切监测张先生的用药依从性和康复训练完成情况,及时调整治疗方案。同时,我们将在下个月的新英格兰双语病例讨论会(第3期)中,继续跟踪汇报张先生的恢复进展。

波士顿总院神经内科

主治医师:李明

2025年4月2日

文档评论(0)

黄博衍 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档