- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
?你结婚了?-是的
Youvebeenmarried?-Aye.
前情提要...
Previously...
我的羊水破了
Mywatershavebroken.
你必须为你的待产期做好准备
Youmustreadyyourselfforyourconfinement.
有艾萨克的准许就可以派几个接生婆过来
WithIsaacsblessingsomemidwivescanbesentfor.
你有没有见过一个怀孕的英格兰女人?
HaveyoucomeacrossanEnglishwomanwithchild?
她难产死了
Shediedinchildbirth.
关于这件事你一个字都不许再提
Youwillnasayanotherwordaboutanyofthis.
是
Aye.
我的孩子必须在婚姻中合法出生!
Childofminewillbeborninwedlock!
这位女士的身体状况完全不适合宣誓
Theladyisinabsolutelynoconditiontosayhervows.
我们不能继续!
Wecannotproceed!
一个漂亮的小男孩
Abonniebabyboy.
我虽闪耀但不灼人
Luceononuro.
我虽闪耀但不灼人
Ishinenotburn.
我跟你一起去-你确定?
Imcomingwithyou.-Yousure?
还在为麦肯齐小姐伤心呢
StillheartsickoverMissMacKenzie.
所以我才要去
ThatswhyIneedtogo.
她会去那儿
Shesgoingtobethere.
你能设法脱身吗?
Canyougetawaysomehow?
到那座古城hearts;堡hearts;塔楼下见我
Meetmebythatoldcastletower.
我这辈子没多少自己做主的机会
Ihaventbeengivenmuchchoiceinthislife.
我们的手拉手盟誓
Ourhandfast
是我为自己选择的
Ichooseformyself.
如果我的余生只能做一次选择
IfImonlyallowedonechoicefortherestofmylife
我选择你
Iwouldchooseyou.
有人偷牛!有人来偷牛了!
Araid!Theresbeenaraid!
我们的牛被偷了!
Ourcattlehavebeenraided!
我们被偷了!
Wevebeenraided!
有人偷牛!
Araid!
是谁干的?
Whowasit?
你们就没人看见吗?
Didnotoneofyousee?
就没人去追吗?
Didnoonegivechase?
诅咒你们你们这群没用的废物!
Curseyouyouuselessbuggers!
谁敢这么做?
Whowoulddaredothis?
麦肯齐家的人
TheMacKenzies.
想从我们眼皮子底下偷走我们的牛群
Tryintostealourkinefromrightunderournoses
好支付他们欠我们的嫁妆
topaythedowrytheyoweus.
肯定不是
Surelynot.
他们要是这么做就太蠢了
Theydbefools.
蠢到家了
Worsethanfools.
而且高恩先生绝不会允许的
AndMr.Gowanwouldneverallowit.
我同意
Iagree.
但杜格尔行事冲动
ButDougalsconductisimpulsive
难以预测我们都见识过
unpredictableasweveseen.
我们还是别想当然
Letsnotrunawaywithourselves
先好好考虑一下
beforegivingproperconsideration.
我该去请领主
IshouldfetchtheLaird.
别打扰我父亲
Dinnadisturbmyfather.
他需要休息
Herequiresrest.
他一直身体不适
Hehasnabeenfeelinhimself.
我将代他处理此事
Iwillhandlethismatterinhisstead.
那个叫菲茨吉本斯-弗雷泽的家伙
ThatF
您可能关注的文档
- Monsters: The Lyle and Erik Menendez Story《怪物:梅内德斯兄弟的故事(2024)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docx
- Monsters: The Lyle and Erik Menendez Story《怪物:梅内德斯兄弟的故事(2024)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx
- Monsters: The Lyle and Erik Menendez Story《怪物:梅内德斯兄弟的故事(2024)》第一季第九集完整中英文对照剧本.docx
- Monsters: The Lyle and Erik Menendez Story《怪物:梅内德斯兄弟的故事(2024)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx
- Monsters: The Lyle and Erik Menendez Story《怪物:梅内德斯兄弟的故事(2024)》第一季第七集完整中英文对照剧本.docx
- Monsters: The Lyle and Erik Menendez Story《怪物:梅内德斯兄弟的故事(2024)》第一季第三集完整中英文对照剧本.docx
- Monsters: The Lyle and Erik Menendez Story《怪物:梅内德斯兄弟的故事(2024)》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx
- Monsters: The Lyle and Erik Menendez Story《怪物:梅内德斯兄弟的故事(2024)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx
- Monsters: The Lyle and Erik Menendez Story《怪物:梅内德斯兄弟的故事(2024)》第一季第一集完整中英文对照剧本.docx
- Outlander: Blood of My Blood《古战场传奇:吾血之亲(2025)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docx
原创力文档


文档评论(0)