- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
从后殖民视角看林语堂英文写作中的东方主义话语策略
思考中...
一、摘要与关键词
摘要:
林语堂作为二十世纪上半叶在西方世界最具影响力的中国作家,
其英文写作成就与争议并存。传统的文学史研究,或将其誉为跨文化
沟通的桥梁,或将其贬为迎合西方趣味的媚俗文人。本文旨在超越这
种简单的褒贬二元论,从后殖民主义理论,特别是爱德华·萨义德的
东方主义理论视角,对林语堂英文写作中的话语策略进行一次系统的
、批判性的重估。本研究主要采用文本细读与话语分析相结合的理论
研究方法,通过对其代表作《吾国与吾民》和《生活的艺术》等核心
文本的深度剖析,来揭示林语堂是如何在特定的历史语境下,既挪用
、又重构西方世界关于中国的“东方主义”想象。研究发现,林语堂
的话语策略具有深刻的矛盾性与复杂性。一方面,他通过构建一个田
园牧歌式的、充满闲情逸致与哲学智慧的、非政治化的“古典中国”
形象,有效地迎合了西方读者对神秘东方的异国情调想象,这在客观
上强化了某种静态的、本质化的东方主义刻板印象。另一方面,他又
巧妙地利用这一被西方接受的话语框架,将中国文化提升到与西方文
明平等对话、甚至在精神层面更胜一筹的地位,从而含蓄地颠覆了西
方中心主义的文化霸权,展现出一种“自我东方化”的文化抵抗策略
。本文认为,林语堂的写作,并非简单的文化投降或单向的文化输出
,而是一种在不平等的全球文化权力格局中,为了获得言说主体性而
采取的、充满策略性的“话语协商”。深刻理解这种策略的内在张力
,对于我们重新评价现代中国文学的海外传播史,以及思考当下如何
向世界讲述“中国故事”,都具有重要的理论与现实启示。
关键词:
林语堂,后殖民主义,东方主义,话语策略,文化协商
二、引言
在现代中国文学走向世界的漫长历程中,林语堂无疑是一个无法
绕开的、具有里程碑意义的名字。在二十世纪三四十年代,当绝大多
数中国作家仍在本土语境中进行现代性探索时,林语堂凭借其汪洋恣
肆的英文写作,成功地叩开了西方主流社会的大门。其代表作《吾国
与吾民》、《生活的艺术》等,一度成为风靡欧美的超级畅销书,深
刻地塑造了一代西方人对于中国及其文化的认知与想象。时至今日,
林语堂依然是被西方读者阅读最广的现代中国作家之一,其“沟通东
西文化之桥梁”的历史地位,似乎早已盖棺论定。
然而,在这种巨大的成功光环之下,关于林语堂及其作品的评价
,却长期以来充满了争议与张力。在国内,五四新文化运动以来的主
流文学史叙事,常常将其视为一个远离中国现实斗争、耽于“闲适”
、“幽默”小品文的“人生派”作家,甚至批评其向西方世界贩卖“
古董”,美化中国封建文化的落后性。在海外,尽管林语堂备受追捧
,但一些更为审慎的批评家也指出,他笔下的中国,是一个被过度浪
漫化、田园化和非政治化的中国,一个仿佛凝固在永恒的“古典”与
“哲学”之中的静态文明。
这些看似矛盾的评价,共同指向了一个更为根本的问题:林语堂
在向西方介绍中国时,究竟采取了一种怎样的话语策略?他所呈现的
“中国形象”,在多大程度上是他个人独特文化观的体现,又在多大
程度上是为了迎合西方读者的既有期待而进行的策略性选择?更重要
的是,在那个中国积贫积弱、西方中心主义话语霸权根深蒂固的时代
,林语堂的写作,究竟是一种对西方东方主义想象的被动迎合与屈从
,还是一种在既有话语框架内,为中国文化争夺主体性与尊严的主动
抗争?
爱德华·萨义德的后殖民主义理论,特别是其在《东方主义》一
书中提出的核心观点,为我们重新审视上述问题,提供了一个极具穿
透力的理论框架。萨义德指出,“东方”并非一个客观存在的地理实
体,而是一个由西方(即“西方”)通过一套复杂的、充满了权力关
系的学术、文学与政治话语,所建构出来的想象性他者。这种“东方
主义”话语,往往将东方描绘成神秘的、非理性的、停滞的、女性化
的,从而反衬出西方的理性、进步与阳刚,并为西方的殖民扩张提供
了文化上的合法性。
因此,本研究的核心目标,便是运用萨义德的东方主义理论作为
核心分析工具,对林语堂的英文写作进行一次深刻的话语策略分析。
本研究将超越简单的褒贬评判,而将林语堂置于其所处的、不平等的
全球文化权力场域之中,系统性地考察他是如何在全球知识生产的链
条中,定位自己以及他所代表的中国文化的。通过对其核心文本的细
读,本研究旨在揭示林语堂写作中,迎合与颠覆、依附与抵抗并存的
复杂话语博弈,并在此基础上,对其跨文化写作的
您可能关注的文档
最近下载
- 项目管理人员安全教育培训总结心得体会建筑施工管理人员.pptx VIP
- 项目管理人员安全教育培训.pptx VIP
- (人教PEP版2025新教材)四年级英语上册unit 5 全单元课件.pptx
- 税务会计(第3版)梁文涛技能训练及实战演练参考答案.pdf VIP
- 跨国公司经营与管理试卷.docx VIP
- 2026西藏日喀则市桑珠孜区选(聘)任社区工作者207人考试参考试题及答案解析.docx VIP
- (六年级)人教版六年级上册英语知识点.docx VIP
- 初中英语外研版九年级上册写作范文(共12篇).doc VIP
- 人教版小学六年级英语(上册)复习资料.doc VIP
- 重庆市2025年中考英语真题试卷(含答案).docx VIP
原创力文档


文档评论(0)