翻译【5】选择性必修下册文言文重点句子翻译.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约1.09万字
  • 约 13页
  • 2026-01-22 发布于广东
  • 举报

翻译【5】选择性必修下册文言文重点句子翻译.docx

PAGE

PAGE1

选择性必修下册文言文重点句子翻译

《陈情表》(李密)

1.臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。

【译文】臣李密上言:我因为命运不好,小时候就遭遇不幸之事。生下来刚六个月,慈爱的父亲便弃我而去世了;年龄到了四岁,舅父强行改变了母亲想守节的志向。(得分点:险衅、闵凶、见背、夺)

2.既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。

【译文】(我)既没有伯父叔父,也没有兄长弟弟,家门衰微,福分浅薄,很晚才有了子嗣。(得分点:鲜、祚、儿息)

3.外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。

【译文】在外面没有什么勉强算是近亲的亲族,在家里也没有守候和应接叩门的小童仆,孤单无依靠地独自生活,(只有自己的)身体和影子互相安慰。(得分点:期功、强近、应门、茕茕孑立、吊)

4.而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。

【译文】而祖母刘氏早已疾病缠身,经常卧床不起,我侍奉她服用汤药,从来没有停止侍奉而离开她。(得分点:夙、婴、未曾、废离)

5.诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。

【译文】(陛下)特地颁下诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩典,任命我为太子洗马。(得分点:“诏书特下”的倒装、拜、寻、除)

6.猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。

【译文】像我这样卑微低贱的人,承担侍奉太子的职务,(皇帝的恩遇)不是我用生命所能报答的。(得分点:微贱、当侍东宫、陨首)

7.臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。

【译文】我(把自己的苦衷)在奏表中一一呈报,辞谢而不去就职。诏书急切严厉,责备我有意拖延,怠慢上命。郡县长官逼迫,催我上路。州官登门催促,急迫过于流星。(得分点:具以表闻、切峻、逋慢)

8.臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。

【译文】我想接受诏命赶路就职,但祖母刘氏的病却一天比一天沉重;想要姑且迁就自己的私情,但向上申诉不被许可。(得分点:奔驰、笃、苟、告诉、被动句)

9.且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。

【译文】况且我年轻时做伪朝的官,连续担任过郎官的衙署,本来就希图官职显达,并不想顾惜名誉与节操。(得分点:仕、历职、矜、名节)

10.但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。

【译文】只是因为祖母刘氏(已如)迫近西山的落日,气息微弱,生命垂危,早晨不能想到晚上怎样。(得分点:但、薄、奄奄、危浅、朝不虑夕)

11.臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴。

【译文】我的辛酸悲苦,不仅仅是蜀地的人士和梁州、益州的长官明明白白知道的,天地神明实在也都看得清清楚楚。(得分点:辛苦、所见明知、皇天后土、鉴)

12.愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。

【译文】希望陛下能怜恤我的衷情,准许我(实现)卑微的心愿,希望刘氏能幸运地(蒙您恩典),(得以)终其余年。(得分点:矜愍、愚诚、听、庶、卒)

13.臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。

【译文】我活着的时候应当献身,死后也应当结草报恩。我怀着像犬马(对主人)一样不胜恐惧的心情,恭谨地呈上奏章来使陛下听闻。(得分点:陨首、结草、犬马、拜表以闻)

《项脊轩志》(归有光)

1.百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。

【译文】上百年的老屋,灰尘泥土渗透漏下,雨水往下流,每当移动书桌的时候,环视四周没有可以挪置(桌案)的地方。(得分点:渗漉、案、顾视、无可置者)

2.前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。

【译文】在阁子前面开了四扇窗子,四周围绕院子砌上墙,用(北墙)对着南边射来的日光(使其反照室内),日光反照,室内才明亮起来。(得分点:周、当、洞然)

3.又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。

【译文】(我)又在庭院里错杂地种上兰花、桂树、竹子等植物,往日的栏杆,也就增加了光彩。(得分点:杂植、状语后置句、栏楯、增胜)

4.借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声。

【译文】借来的书籍摆满书架,我安居、休息,长啸歌吟,静静地独自端坐,听到自然界各种各样的声音。(得分点:满、偃仰啸歌、冥然兀坐、籁)

5.三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

【译文】每月十五的夜晚,明月照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹来,树影摇动,美好的样子令人喜爱。(得分点:三五、半墙、斑驳、可爱)

6.迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。

【译文】等到伯父、叔父们分家,内外设置了许多矮小的门墙,到处都是。东家的狗(听到西家的声音)就对着西家叫。客人越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。(得分点:异爨、往往而是、东犬西吠、逾庖而宴、鸡栖于厅)

7.庭中始为篱,已为

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档