2026年技术中英文保密协议.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约3.43万字
  • 约 16页
  • 2026-01-30 发布于广东
  • 举报

2026年技术中英文保密协议

协议编号(AgreementNo.):________________________

本2026年技术中英文保密协议(以下简称“本协议”)由以下双方于____年____月____日(以下简称“签署日”)自愿订立:

This2026TechnicalConfidentialityAgreement(Chinese-EnglishVersion)(hereinafterreferredtoastheAgreement)isvoluntarilyenteredintoon________,2026(hereinafterreferredtoastheSigningDate)bythefollowingtwoparties:

甲方(披露方):________________________(以下简称“甲方”)

PartyA(DisclosingParty):________________________(hereinafterreferredtoasPartyA)

乙方(接收方):________________________(以下简称“乙方”)

PartyB(ReceivingParty):________________________(hereinafterreferredtoasPartyB)

鉴于甲乙双方就2026年度技术研发、技术转让、技术服务、合作生产等事宜开展合作(以下简称“本次技术合作”),甲方需向乙方披露、传递相关技术信息以保障合作推进,乙方为实现合作目的需接触、使用该等技术信息。为明确双方技术保密责任,防范技术信息泄露、滥用及侵权风险,保护双方核心技术权益及商业利益,依据《中华人民共和国民法典》《中华人民共和国反不正当竞争法》《中华人民共和国专利法》及相关国际技术保护规则,本着平等自愿、诚实信用、权责对等的原则,经双方友好协商一致,订立本协议,以资共同恪守。

WhereasPartyAandPartyBcarryoutcooperationinrespectoftechnicalresearchanddevelopment,technologytransfer,technicalservices,cooperativeproductionandothermattersin2026(hereinafterreferredtoastheCurrentTechnicalCooperation),PartyAneedstodiscloseandtransmitrelevanttechnicalinformationtoPartyBtoensuretheprogressofthecooperation,andPartyBneedstoaccessandusesuchtechnicalinformationforthepurposeofrealizingthecooperation.Toclarifythetechnicalconfidentialityresponsibilitiesofbothparties,preventtherisksofleakage,abuseandinfringementoftechnicalinformation,andprotectthecoretechnicalrightsandinterestsaswellascommercialinterestsofbothparties,thisAgreementisconcludedthroughfriendlynegotiationbetweenbothpartiesinaccordancewiththeCivilCodeofthePeoplesRepublicofChina,theAnti-UnfairCompetitionLawofthePeoplesRepublicofChina,thePatentLawofthePeoplesRepublicofChinaandrelevantinternationaltechnicalprotectionrules,basedontheprinciplesofequality,voluntariness,goodfaithan

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档