- 0
- 0
- 约1.75万字
- 约 9页
- 2026-02-09 发布于江西
- 举报
ModernLinguistics现代语言学,2024,12(2),954-962
PublishedOnlineFebruary2024inHans./journal/ml
/10.12677/ml.2024.122128
《山海经》动物专名英译的范畴转换模式分析
张驰
大连理工大学外国语学院,辽宁大连
收稿日期:2024年1月15日;录用日期:2024年2月22日;发布日期:2024年2月29日
摘要
范畴转换在翻译研究中应用甚广,其理论的发展也随着应用与研究的开拓而更加深入。目前,范畴转换
已经不仅仅局限于最开始的语言范畴转换这一个层面,而是将认知因素合理融入,完善认知翻译学体系,
为翻译研究提供新的思路,注入新的活力。运用范畴转换模式可以解决专名翻译中含义表达不全面的问
题,为专名翻译提供具有可操作性的新思维。本文通过研究《山海经》中的专名含义及其四个著名译本
中的专名翻译观察其范畴转换模式的应用情况及应用效果,探索范畴转换模式在专名翻译中的操作可能
性,为专名翻译提供新的思路。
关键词
范畴转换模式,专有名词,翻译
AnalysisoftheCategoryShiftModelofthe
EnglishTranslationofAnimalProperNames
intheClassicofMountainsandSeas
ChiZhang
SchoolofForeignLanguage,DalianUniversityofTechnology,DalianLiaoning
thndth
Received:Jan.15,2024;accepted:Feb.22,2024;published:Feb.29,2024
Abstract
Categoryshiftiswidelyusedintranslationstudies,andthedevelopmentofitstheoryhasbeen
deepenedwiththedevelopmentofapplicationandresearch.Atpresent,categoryshiftisnotonly
limitedtotheinitialleveloflanguagecategorytransformation,butalsointegratescognitivefac-
torstoimprovethecognitivetranslationsystem,andprovidenewideasandinjectnewvitalityin-
totranslationresearch.Thecategoryshiftmodelcansolvetheproblemofincompletemeaning
文章引用:张驰.《山海经》动物专名英译的范畴转换模式分析[J].现代语言学,2024,12(2):954-962.
DOI:10.12677/ml.2024.122128
张驰
expressioninpropernametranslation,andprovidenewpracticalthinkingforpropernametransla-
tion.ThispaperstudiesthemeaningofpropernamesintheClassicofMountainsandSeasandthe
proper
您可能关注的文档
最近下载
- 辽宁省沈阳市2026届九年级上学期期末练习物理试卷.pdf VIP
- 关睢、蒹葭原文及翻译.doc VIP
- DB31_T 1648-2025 元器件抗辐射性能评估指南.docx VIP
- 圆锥曲线高考大题第一类题型弦长面积问题.pdf VIP
- DB31_T 1649-2025 蓝莓栽培技术规程.docx VIP
- DB31_T 1650-2025 新杨黑羽蛋鸡配套系.docx VIP
- 诸暨市茅渚埠桥加维修工程.doc VIP
- 标准图集-14SG313-老虎窗-采光井-地下车库坡道式出入口.pdf VIP
- 《运输实务》教学教案(全).docx VIP
- 《煤矿安全生产条例》考试题库及答案.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)