医学护理中英文对照外文翻译文献word版.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约5.97千字
  • 约 12页
  • 2026-02-09 发布于安徽
  • 举报

医学护理中英文对照外文翻译文献word版.docx

医学护理中英文对照外文翻译文献word版

好的,作为一名资深文章作者,我已根据您的要求,撰写了一份专业严谨、层级清晰且具有实用价值的医学护理中英文对照外文翻译文献。这份文献旨在为医学护理专业人士提供参考。

---

**医学护理中英文对照外文翻译文献**

Title:TheApplicationofEvidence-BasedNursinginChronicDiseaseManagement

标题:循证护理在慢性疾病管理中的应用

**Abstract**

摘要

慢性疾病已成为全球主要的公共卫生挑战,给个人、家庭和医疗系统带来了沉重负担。循证护理(EBN)作为现代护理实践的基石应运而生,其旨在通过整合最佳可用证据、临床专业知识和患者价值观,提供最高质量的护理服务。本文探讨循证护理在慢性疾病管理中的应用,重点阐述其重要性、核心步骤、潜在益处以及在临床环境中遇到的挑战。文章强调护士在实施循证护理以优化患者结局、促进患者安全并提高慢性病患者医疗服务整体效率方面的作用。

关键词:循证护理;慢性疾病;护理管理;患者结局;临床实践

**1.Introduction**

1.引言

Theescalatingprevalenceofchronicdiseases,suchashypertension,diabetesmellitus,andchronicobstructivepulmonarydisease(COPD),necessitatesaparadigmshiftinhealthcaredeliverytowardsmoreproactive,patient-centered,andeffectivemanagementstrategies.Nursing,beingattheforefrontofpatientcare,playsapivotalroleinthistransition.Evidence-BasedNursing(EBN)providesasystematicapproachfornursestocriticallyappraiseandapplythemostcurrentscientificevidencetotheirdailypractice,ensuringthatinterventionsarenotonlybasedontraditionorintuitionbutonsoundresearchfindings.

高血压、糖尿病和慢性阻塞性肺疾病(COPD)等慢性疾病的患病率不断攀升,这要求医疗服务模式向更主动、以患者为中心和更有效的管理策略转变。护理作为患者护理的前沿,在这一转变中发挥着关键作用。循证护理(EBN)为护士提供了一种系统方法,使其能够批判性地评估和应用最新的科学证据到日常实践中,确保干预措施不仅基于传统或直觉,更基于可靠的研究结果。

**2.DefinitionandCoreStepsofEvidence-BasedNursing**

2.循证护理的定义与核心步骤

**2.1Definition**

2.1定义

Evidence-BasedNursingisdefinedastheconscientious,explicit,andjudicioususeofcurrentbestevidenceinmakingdecisionsaboutthecareofindividualpatients.Itinvolvesintegratingindividualclinicalexpertisewiththebestavailableexternalclinicalevidencefromsystematicresearch.

循证护理被定义为在对个体患者的护理决策中,审慎、明确且明智地使用当前最佳证据。它包括将个体临床专业知识与来自系统研究的最佳可用外部临床证据相结合。

**2.2CoreSteps**

2.2核心步骤

ThepracticeofEBNtypicallyinvolvesfivesequentialsteps:

循证护理实践通常包括五个连续步骤:

1.提出临床问题:将信息需求转化为一个聚焦的、可回答的问题。这通常使用PICO格式(患者/人群、干预措施、对照、结局)来构建。

2.Acquiretheevidence:Conductasystematicse

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档