《数控技术专业英语》_数控技术专业英语 unit1.pptxVIP

  • 0
  • 0
  • 约1.71千字
  • 约 11页
  • 2026-03-10 发布于广东
  • 举报

《数控技术专业英语》_数控技术专业英语 unit1.pptx

unit1TheHistoryofCNCandNCDevelopment01

本单元知识点:1.数控和计算机数控机床的区别2.数控技术的发展史3.数控机床工作原理

DialogueTopicalIntroduction:TomandMaryhavejustfinishedaclassgivenbyprof.smithontheworkingsofthemachinetools.Yet,theystillhavesomequestions,sotheywalkovertoprof.smith.

TextTheHistoryofCNCandNCDevelopment

Notes1.parsonscommissionedMITtodevelopapracticalimplementationofhisconcept.Todevelopa…作目的状语。本句可译为:帕森委托麻省理工学院根据他的概念开发一种实用机床。2.onthefirstNumericallyControlled(NC)machines,numericaldatawascontrolledbytape,andbecauseofthat,theNCsystemswereknownastape-controlledmachines.That指代上一句“onthefirstNumericallyControlled(NC)machines,numericaldatawascontrolledbytape”。本句可译为:在最初的数控机床上,其数据是由磁带控制的,因此这种数控系统被称为磁盘控制机床。3.Normally,newsystemsarefaster,morepowerful,andmoreversatile.Normally,一ly结尾的副词单独作状语放于句首时,通常作评注状语。本句可译为:一般说来,新系统加工速度更快、功率更大、功能更齐全。

supplementaryReadingTheApplicationsofNC/CNC

Notes1.Nomatterhowbigtheworkseriesis,allofthepartswillbealmostidenticalinsizeandsurfacefinishing.Nomatterhow引导让步状语从句。本句可译为:无论工件批量有多大,所有零部件在尺寸和表面精度上几乎是一致的

Translationskill1科技英语翻译概述I.翻译概述翻译的标准翻译的标准是衡量译文质量的尺度,又是指导翻译实践的准则。因此,翻译理论首先涉及的就是这个问题。

Translationskill1Ⅲ●理解与表达翻译的过程主要包括理解和表达两个阶段。理解与表达不是截然分开的,而是相互联系的统一过程。在翻译实践中,往往要从英语到汉语,从汉语到英语仔细推敲,反复琢磨,直到译文符合原意。

Translationskill1Ⅳ●校对和修改理解和表达都不是一次完成的,而是逐步深入,最后才能达到完全理解和准确表达原作反映的客观现实的目的。因此,校对和修改译文是非常必要的。

感谢观看Thankyou

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档