清明日宴梅道士房原文、翻译及赏析、拼音版及朗读_孟浩然古诗.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 2页
  • 2026-03-10 发布于福建
  • 举报

清明日宴梅道士房原文、翻译及赏析、拼音版及朗读_孟浩然古诗.docx

清明日宴梅道士房

原文

清明日宴梅道士房

孟浩然〔唐代〕

林卧愁春尽,搴帷览物华。

忽逢青鸟使,邀入赤松家。

金灶初开火,仙桃正发花。

童颜若可驻,何惜醉流霞。

译文

静卧林间为春将逝而忧愁,揭开帷帐欣赏山中美景。

忽见梅道士遣人送来书信,邀我前往他的仙居赴宴。

丹炉刚刚燃起炼丹之火,仙桃树上花朵正灼灼盛开。

若饮此酒真能永葆青春,定当痛饮不惜醉倒流霞。

注释

梅道士:隐居道士,孟浩然邻居,诗人另有《寻梅道士》《梅道士水亭》等诗提及。

林卧:林中高卧,指隐居生活。

搴帷:揭开帷帐。

青鸟:神话中西王母的信使,此处指梅道士派来的使者。

赤松:赤松子,古代仙人名,此处借指梅道士居所。

金灶:道家炼丹炉。

仙桃:传说中西王母的仙桃,此处指梅道士所种桃树。

流霞:传说中的仙酒名。

赏析

此诗作于孟浩然隐居襄阳时,记叙清明日应邀赴梅道士山房宴饮之事。前四句写隐居观景忽得邀约,后四句描绘道士居所景象与宴饮之乐。全诗巧妙化用道教典故,语言明快自然,既表现隐逸情趣,又流露对长生之道的向往。

创作背景

孟浩然终身未仕,长期隐居襄阳。此诗反映其与方外之士的交往,展现唐代隐士与道士间的文化互动。诗中”愁春尽”或暗含诗人对年华虚度的感慨,而”醉流霞”则寄托了对超脱尘世的渴望。

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档