清代《康熙字典》编纂中满汉学者合作机制——基于陈廷敬序与满文档案《内务府奏销档》.pdfVIP

  • 24
  • 0
  • 约7.66千字
  • 约 12页
  • 2026-04-02 发布于海南
  • 举报

清代《康熙字典》编纂中满汉学者合作机制——基于陈廷敬序与满文档案《内务府奏销档》.pdf

清代《康熙字典》编纂中满汉学者合作机制——基于陈廷敬

序与满文档案《内务府奏销档》

摘要

本研究旨在深入探讨清代康熙朝文化盛事《康熙字典》编

纂过程中,满汉学者之间独特且复杂的合作机制。作为清廷确

立正统地位、推行“崇儒重道”国策的重要一环,这部巨著的

诞生不仅是学术史上的里程碑,更是清初满汉文化融合与政治

博弈的缩影。本文选取《康熙字典》陈廷敬原序作为汉族士大

夫视角的官方表达,并对照珍贵的满文档案《内务府奏销档》

中关于编纂细节的记录,采用二重证据法进行实证分析。研究

发现,满汉学者的合作并非简单的劳力叠加,而是一种在皇权

直接干预下,通过精密的行政管理与学术分工构建的深层互动

体系。满文档案揭示了大量未被汉文史料记载的后勤保障、人

员调度及满族官员的监管职能,与陈廷敬序言中强调的儒家学

术传承形成了互补与张力。研究表明,这种合作机制既体现了

清廷利用汉儒学术资源构建文化合法性的意图,也展示了满族

统治集团通过内务府系统对大型文化工程的掌控能力,揭示了

“满汉一体”政治口号下务实而微妙的权力运作逻辑。

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档