- 0
- 0
- 约3.26万字
- 约 36页
- 2026-05-09 发布于广东
- 举报
出类拔萃的英文是什么
“出类拔萃”的英文可以翻译为“tostandoutabovetherest”“tobeoutstandingamongonespeers”“tobeheadandshouldersaboveothers”或“tobeacutabovetherest”,在较为正式的语境中也可用“preeminent”或“parexcellence”来传达其超出同群、卓尔不群的含义。这个成语出自《孟子·公孙丑上》:“出于其类,拔乎其萃。”原意是指人的品德、才能远超于同类之上,像禾苗中高耸突出的穗子一样惹人注目。后世广泛用来形容一个人的才华、技艺、品质或事物在同类中格外出众,达到了远远超乎常人的卓越境界,是对某人在某一领域取得非凡成就的高度肯定。
1.Theyoungpastrychefproducedasugar-spunhummingbirdthathoveredabovethedessertplateonafilamentofcaramel,acreationsoexquisitelybalancedthateveryjudgeintheroomknewtheywerewitnessingsomeonestandingoutabovetherest.
原创力文档

文档评论(0)