- 0
- 0
- 约3.68万字
- 约 39页
- 2026-05-09 发布于广东
- 举报
拔苗助长的英文是什么
“拔苗助长”的英文是“topullupseedlingstohelpthemgrow”。这个成语出自《孟子·公孙丑上》,原指古时候有个宋国人担忧自己田地里的禾苗长得太慢,就一棵棵地把它们向上拔高,结果禾苗全部枯死了。后来人们用这个成语比喻那些违背事物自然发展规律,单凭主观愿望急于求成,反而把事情弄得更糟的行为。它的寓意强调万物都有其固有的生长和成熟节奏,用蛮力去催促、加速,不仅无法达到预期的效果,往往还会导致彻底的失败。在英文表达中,除了直译,还可以用“spoilthingsbyexcessiveenthusiasm”或“hastemakeswaste”来传达相近的意思,但直译“pullingupseedlingstohelpthemgrow”因形象生动而更适合在具体语境中作为比喻使用。
1.Tryingtomasteranentireacademicyearspianocurriculumoverasingleweekendbyskippingallthebasicfingerdrillsisexactlylikepullingupseedlingstohelpthemgrow.
翻译:妄图跳过所有基本指法练习,在一个周末之内就精通一整年的钢琴课程,这完完全全就
原创力文档

文档评论(0)