- 0
- 0
- 约2.29万字
- 约 27页
- 2026-05-09 发布于广东
- 举报
东施效颦的英文是什么
得意忘形的英文是getdizzywithsuccessandforgetonestrueform或bebesideoneselfwithjoyandloseallrestraint。这个成语源自《晋书·阮籍传》,原指一个人因过于高兴或取得成就而失去了常态,忘记了应有的节制和分寸,举止轻浮、忘乎所以,现在用来形容任何人在顺境中因得意过头而变得狂妄自大、行为失控的状态,强调过度喜悦导致的失态和忘本。
1.Afterwinningthelottery,hegotdizzywithsuccessandforgothistrueform,buyingagoldenbathtubandahelicopterontheverysameday.
翻译:中了彩票之后,他得意忘形,同一天买了一个金浴缸和一架直升飞机。
2.Theyoungactresswasbesideherselfwithjoyafterreceivingtheawardanddancedbarefootonthebanquettable,losingallsenseofrestraint.
翻译:那位年轻女演员获奖后得意忘形,光着脚在宴会桌上跳舞,完全失去了节制。
3.T
原创力文档

文档评论(0)