私人翻译考试试卷及答案.docVIP

  • 0
  • 0
  • 约2.61千字
  • 约 5页
  • 2026-05-27 发布于山东
  • 举报

私人翻译考试试卷及答案

一、填空题(共10题,每题1分)

1.翻译“信达雅”原则由____提出。

2.英文“interpretation”通常指____(口译/笔译)。

3.中文“直译”的英文对应词是____。

4.同声传译的英文缩写是____。

5.笔译中“意译”核心传达____而非字面。

6.机器翻译的英文缩写是____。

7.文化负载词翻译需考虑____适配。

8.英文“translation”侧重____(口译/笔译)。

9.交替传译的英文缩写是____。

10.严复译《天演论》原名是____。

二、单项选择题(共10题,每题2分)

1.技术文档优先用哪种翻译?

A.意译B.直译C.创译D.意译+直译

2.会议同传属于哪种口译?

A.交替传译B.同声传译C.耳语传译D.视译

3.“一带一路”官方英文是?

A.BeltandRoadB.OneBeltOneRoadC.BeltandRoadInitiativeD.BeltRoad

4.以下是文化负载词的是?

A.appleB.月饼C.bookD.car

5.NMT指?

A.神经机器翻译B.统计机器翻译C.规则机器翻译D.混合机器翻译

6.异化翻译的例子是?

A.“dragon”译为“龙”B.“breakaleg”译为“祝你好运”C.“tea”译为“茶”D.“kungfu”译为“功夫”

7.耳语传译适合?

A.大型会议B.一对一

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档