垂涎三尺的英语造句.docxVIP

  • 4
  • 0
  • 约1.61万字
  • 约 20页
  • 2026-06-05 发布于广东
  • 举报

垂涎三尺的英语造句

“垂涎三尺”在英语中最贴切的表达是“mouthwatering”,形容食物诱人到让人流口水,也比喻对某物极度渴望;其次是“droolover”,指对……流口水,形象生动;“lickone‘schops”原指动物舔嘴准备大吃,喻指垂涎欲滴;“salivateover”指对……分泌唾液,强调生理反应;“craveintensely”表示极度渴望;“yearnforgreedily”指贪婪地向往;“lustafter”虽稍强,但可用于对财物等的渴求;“setone’shearton”表示一心想要;“covet”指贪求、觊觎;“hungerfor”比喻如饥似渴地想要。

1.Thesmelloffreshlybakedchocolatechipcookiesmadethechildren’smouthswaterfromacrossthestreet.

翻译:新鲜出炉的巧克力曲奇饼干的香味让街对面的孩子们垂涎三尺。

2.Thehungrydogdrooledoverthejuicysteakonthelowtable,waitingforsomeonetolookaway.

翻译:那只饿狗对矮桌上的多汁牛排垂涎三尺,等着有人把视线移开。

3.Theold

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档