忠实对等原则下的《古文观止》英译研究.pdf

忠实对等原则下的《古文观止》英译研究.pdf

AbstractinChinese

本文从忠实对等的视角出发,探讨了大中华文库系列中《古文观止》的英译

问题。为便于分析,全文分为理解对等、风格对等、韵律对等以及文化迁移四个

部分展开讨论。实际上,这不仅是一次系统的古典散文翻译探讨,也是一次关于

保留原汁原味并促使外界在中西文化交流中理解古典作品的实践探索。古典散文

长期以来是中国文学宝库中的一颗璀璨明珠,《古文观止》的双语版本是一项大

胆而开创性的尝试。通过这种形式,古典散文突破了语言与文化的藩篱,得以面

向全球读者,在中国古典文学的国际传播中发挥了关键作用。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档