CATTI现代诗歌笔译专项测试卷(含答案).docxVIP

  • 2
  • 0
  • 约1万字
  • 约 27页
  • 2026-06-27 发布于河南
  • 举报

CATTI现代诗歌笔译专项测试卷(含答案).docx

CATTI现代诗歌笔译专项测试卷(含答案)

第一部分译法单项选择题(共15小题,每小题4分,满分60分)

1.顾城名句“黑夜给了我黑色的眼睛,我却用它寻找光明”,下列译文中最符合CATTI现代诗歌翻译“传神达意、契合目标语诗歌节奏、保留原诗张力”要求的译文是:

A.Nightgivesmeblackeyes,Iusethemtolookforbrightness.

B.Thedarknightgavemeblackeyes,butIusethemtosearchlight.

C.Darknightendowedmewithblackeyes,yetwiththemIgoseekinglight.

D.Nighthathgivenmedarkeyes,withwhichIhuntforthebright.

2.戴望舒《雨巷》核心意象“丁香一样的结着愁怨的姑娘”,下列译文中最佳的处理方式是:

A.alilacgirlwithalotofsorrow

B.agirllikealilac,withsorrowknittedinherbrow

C.alilac-likegirlheavywithmelancholy

D.agir

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档