- 0
- 0
- 约7.11千字
- 约 18页
- 2026-06-27 发布于河南
- 举报
CATTI强调句翻译演练试卷(含答案)
一、客观题(每题2分,共20分)
答题要求:下列各句均包含英语强调结构,请从四个选项中选出符合CATTI翻译标准的最佳汉语译文。
1.Itwasnotuntilthe18thcenturythattheBritishParliamentobtaineditscurrentconstitutionalpowers.
A.直到18世纪,英国议会才获得了现行宪法赋予的权力。
B.英国议会是在18世纪得到了它现在的宪法权力。
C.18世纪之后,英国议会才获得了它现在的权力。
D.它是在18世纪,英国议会获得了现行宪法权力。
2.ItisthecreativityofordinarypeoplethatformsthecoredrivingforceofChinasdigitaleconomydevelopment.
A.普通人的创造力,它是中国数字经济发展的核心动力。
B.正是普通民众的创造力,构成了中国数字经济发展的核心驱动力。
C.中国数字经济发展的核心驱动力是普通人创造出来的。
D.普通人有创造力,这推动了中国数字经济的发展。
3.Whattheruralrevitalizationstrategyreallyemphasizesisthat
您可能关注的文档
最近下载
- 超滤-纳滤-反渗透产水勾兑水质模拟分析计算表.xls
- T_GDNAS 012─2022_眩晕(高血压)的刮痧技术.pdf
- CD130A19-85 手糊法玻璃钢设备设计技术条件.pdf VIP
- 常见传染病控制试题汇总重点.doc VIP
- (2024秋新改)部编版七年级语文上册全册教案.doc
- T_GDNAS 031—2023(不寐的耳部刮痧技术).pdf VIP
- 2025年湖北省路桥工程专业水平能力测试(建设管理与施工类)历年参考题库含答案详解.docx VIP
- 常见传染病控制试题汇总.doc VIP
- 2026安徽芜湖高新区(弋江区)国有企业人员招聘12人备考题库含答案详解(培优a卷).docx VIP
- 计算书-反渗透.xls VIP
原创力文档

文档评论(0)